"Тебе везет" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском (Тебе везет)

Примеры предложений низкого качества

Тебе везет, у тебя своя комната.
Jak to přežijem? Máš štěstí, máš aspoň svůj vlastní pokoj.
Тебе везет, что ты не толстеешь.
Máte štěstí, že jste pořád tak hubený.
Тебе везет, что я сейчас гений маркетинга.
Máš štěstí, že jsem marketingovej génius, zrovna teď.
Тебе везет, что ты вообще чувствуешь боль.
Máte štěstí, že teď vůbec můžete cítit bolest.
Тебе везет, но ты продолжаешь допускать ошибки.
Měl jsi štěstí, ale chyby děláš dál.
Тебе везет… я не собираюсь делать это здесь.
Máš štěstí. Tady to neudělám.
Тебе везет, что одежда Фионы пока не подходит тебе..
Máš štěstí, že se ještě nevejdeš do Fioniných šatů.
Иногда тебе везет, и ты получаешь любовь как бонус.
Někdy máš štěstí a jako bonus dostaneš lásku.
И, пока тебе везет, надо уметь рисковать.
A když to zrovna jde, tak musí umět riskovat.
Тебе везет, что он сам так хочет сидеть дома.
Máš štěstí, že je ochotný zůstat doma.
Ты заметаешь следы, тебе везет, и врать становится все легче.
Zakryjete stopy, máte štěstí, a pak se lži stávají snadnější.
Обычно, я никогда не предлагаю одно и то же дважды, но тебе везет.
Normálně nikdy nedělám stejné nabídky dvakrát ale máš štěstí.
Иногда, тебе везет, и у тебя есть кто-то, кто был создан именно для тебя.
Někdy máte vážně štěstí a máte na světě někoho, kdo byl pro vás stvořený.
Иногда тебе везет и тебе удается избежать ветра и ужасных повреждений, и ты можешь выжить.
Někdy máš štěstí a jen se svezeš na větru, žádné hrozivé škody a ty přežiješ.
Тебе повезло.
Máš kliku.
Тебе повезло.
To se máte.
Тебе повезло.
Máš štěstí.
Тебе повезло.
Máš takové štěstí.
Тебе повезло.
Máš šťastný deň.
Тебе повезло.
To máš kliku.