"Тошноты" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском (Тошноты)

Примеры предложений низкого качества

у меня не бывает утренней тошноты.
netrpím ranní nevolností.
А он не сочетается с обезвоживанием, приступами тошноты и самобичеванием.
A ten nepřijde spolu s dehydratací, nevolností a vlnami sebenenávisti.
Марихуана- это разумной альтернативой метод лечения глаукомы, тошноты, судорог.
Konopí je racionální alternativní metoda léčení zákalu, nevolnosti a záchvatů.
Я проснулся… с ощущением боли и тошноты во всем теле.
Probudil jsem se. Bolest a nevolnost mě zvířecky přepadly.
У меня был приступ тошноты, но теперь все в порядке.
Udělalo se mi šoufl, ale už je mi dobře.
Факт: большинство фильмов на кабельном- второсортные и повторяются до тошноты.
Vetšina filmu na kabelovce má dve a mín hvezdicek a opakují se do zblbnutí.
Слушай… тошнота, тошноты нет.
Podívejte, nevolnost nebo pocit z nevolnosti.
Тошнота, боль, лекарства от тошноты
Nevolnost, bolesti, léky proti nevolnosti
Никакой утренней тошноты?
Nezvracíš po ránu?
Скучно до тошноты.
Hrozně se nudím.
Помогает от утренней тошноты.
Pomáhá to při ranních nevolnostech.
Чувствую приступ утренней тошноты.
Jde na mě ranní nevolnost.
Можем дать прометазин от тошноты.
Na nevolnost vám můžeme dát promethazine.
От тошноты это не поможет.
To vašim nevolnostem nemůže prospět.
Эти патчи от тошноты?
Ty, uh, proti-nevolnostní náplasti?
Это помогает мне от тошноты.
Pomáhá mi udržet žaludek.
Это все до тошноты знакомо.
Je to všechno příšerně obyčejné.
Я его до тошноты презираю.
Štítim se ho jako nemoci.
Я- то от тошноты светилась.
Pro mě, byl ten pocit blaha zvracení.
Другие лекарства могут также использоваться для предотвращения ощущение тошноты и рвоты.
Jiné léky lze také použít k zabránění pocitu nevolnosti a zvracení.