ТУННЕЛЯХ - перевод на Чешском

tunelech
туннелях
chodbách
коридорам
туннелях
проходах
холлу
кулуарах
tunelu
туннеля
тунеля
тунель
tunely
туннели
тунели

Примеры использования Туннелях на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Офицеры, которые нашли вас двоих в туннелях, сказали, что вы хорошо там устроились.
Strážníci, kteří vás v těch tunelech našli, říkali, že jste se tam hezky zabydleli.
Если он в туннелях ищет идол,
Pokud v chodbách hledá svou sošku,
Я провел много времени в этих туннелях чем мне хотелось бы признавать
Strávil jsem v těchto tunelech víc času,
Беллами оставил Линкольна в туннелях два дня назад, и он уже должен был вернуться.
Bellamy opustil Lincolna v tunelech před dvěma dny- a už by měl být zpátky.
Так что же она делала в туннелях, кто еще там оказался,
Tak proč byla v těch chodbách, kdo tam byl s ní
В этих туннелях есть все- тайный склад виски,
V tomhle tunelu je všecko: Tajnej sklep se skotskou,
Я спал в туннелях, огромных бетонных трубах,
Spával jsem v tunelech a v obrovských betonových trubkách,
его ударили головой о вентиль где-то в этих туннелях.
mu někdo praštil hlavou o uzávěr ventilu někde v těch chodbách.
увидели эти толпы вампиров в туннелях.
jsme viděli tu hordu upírů v tunelu.
Она сказала мне в этих самых туннелях. Только по одной причине Джулия переехала жить в Честерс Милл, за вранье ее
Přímo v těhle tunelech mi řekla, že jedinej důvod, proč je vůbec v Chester's Millu je ten,
У нее есть команда, которая документирует все в туннелях, очищает, но без электричества получается медленно.
S týmem dokumentuje všechno, co můžou, v tom tunelu, čistí ho, ale bez elektřiny je to pomalé.
Но затем твои друзья из Сопротивления уничтожили все аметисты в туннелях, кроме этого.
Ale pak se vaąe přátelé v odboji zničeny se ametysty v tunelech, s výjimkou pro tento jeden.
живут как крысы в туннелях, а ты живешь во дворце,
žijí jako krysy v tunelech, a ty si žiješ v paláci,
вы называете восьмерками скрывающихся в туннелях.
díky hnízdu" válečníků", ukrytých v tunelech.
У тебя один час, чтобы сделать что нужно в туннелях и потом я сделаю свою работу.
Máte hodinu, abyste v tunelech udělal, co potřebujete. A potom budu dělat svou práci já.
Джим, все из этого города сейчас в ловушке в туннелях под куполом, включая твоего сына.
Jim, každý v tomto městě je uvězněna v tunelech pod kupolí, včetně svého syna.
Кроме того, что бы ни было в этих туннелях, возможно это первый шаг к падению Лекса.
Kromě toho, ať je v těch tunelech cokoliv, možná je to první krok na cestě k Lexově pádu.
одинокой и напуганной в туннелях?
se probudila sama a vyděšená v tunelech?
Сейчас национальная гвардия устанавливает контрольно-пропускные пункты на всех мостах и туннелях, ведущих за пределы города,
Národní garda uzavírá všechna kontrolní místa na mostech a všechny tunelu vedoucí z města.
Благодаря этому тоннелю никто не погиб в полуночном пожаре 1822- го.
Díky tomuto tunelu nikdo v roce 1822 při požáru nezemřel.
Результатов: 81, Время: 0.2606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский