ЧЬЯ-ТО - перевод на Чешском

něčí
чей-то
кто-то
чьей-нибудь
чьей-либо
někoho
кто-то
кто-нибудь
кое-кто
cizí
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
nějakou
какое-то
какую-нибудь
некоторое
что-то
что-нибудь
někdo
кто-то
кто-нибудь
кое-кто
někomu
кто-то
кто-нибудь
кое-кто

Примеры использования Чья-то на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чья-то шутка.
Podělávka, nekonečný vtip.
Может быть это чья-то глупая шутка?
Tohle je nějakej blbej vtip?
Это чья-то тупая ошибка.
Byla to hloupá chyba někoho jiného.
Это чья-то комната?
Jsme v pokoji někoho cizího?
Или чья-то тайна может повлиять на вас не так, как вы ожидали.
Nebo vás tajemství někoho jiného může nečekaně ovlivnit.
Слышал, она чья-то жена.
Slyšela jsem, že už je ženou někoho jiného.
Эти занятия… твоя идея или чья-то?
Ty hodiny byly tvůj nápad, nebo někoho jiného?
Все- чья-то еда.
Všechno je jídlo pro někoho jiného.
Для этого мне нужна чья-то чи.
Budu k tomu potřebovat chi někoho jiného.
Потому что ты больше не ты, и ты- не чья-то жена.
Protože už nejsi sama sebou, ani nejsi ničí žena.
Это докажет, что ты самостоятельный игрок, а не чья-то марионетка.
To prokáže, že jsi sama sebou a ne ničí loutka.
Слушай, жена ты или нет, ты не чья-то собственность, чтобы тебя выбрасывать.
Podívej, manželka nebo ne, pořád nejsi ničí majetek.
Но как правило двойник это чья-то живая, дышащая копия.
Ale typicky je doppelganger žíjící, dýchající dvojče někoho.
Так что да, я чья-то мать, и тебе бы она сейчас не помешала,
Takže ano, jsem něčí matka. A jedna by se ti docela hodila,
Если чья-то реальность отличается от моей,
Jestliže se něčí realita liší od mé,
Кажется, именно это и имел в виду мистер МакКарти когда говорил, что чья-то жизнь продолжает открываться тебе с новой стороны.
To je asi to, co myslel pan McCarthy. Že se stále můžeme něco dozvědět o životě někoho.
Это чья-то игра и я не могу остановиться,… игра,
Toto je něčí hra… a já ji nemůžu přestat hrát,
но я думаю, что это просто чья-то выдумка.
Ale myslím, že to si někdo jen vymyslel.
Если бы ты была чья-то бывшая девушка и увидела, как она идет со мной, а я в этом.
Kdybys byla něčí bývalka a viděla jsi ji přijít se mnou v tomhle.
ты звонишь мне среди ночи потому что тебе нужна чья-то помощь в задании?
ty mi voláš uprostřed noci, protože potřebuješ, aby ti někdo pomohl s domácím úkolem?
Результатов: 134, Время: 0.0744

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский