in the amountworthfor the sumfor a totalat a costin excessvalued atto the tune
в розмірі
in the amountin sizeat a rateofto the extentEUR
в обсязі
in the amountto the extentin volumeofin the scopein sizein bulkin excess ofa totalin quantity
у сумі
in the amountin the sumin total
Приклади вживання
In an amount
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Clients can withdraw cash in an amount that exceeds the limit set by the Bank for cash withdrawal at ATMs of PJSC FUIB, at the cash desks of the Bank's branches.
Зняти готівку в сумі, що перевищує встановлений банком ліміт на зняття готівки в банкоматах ПАТ«ПУМБ», можна в касах відділень банку.
Introduce pecuniary compensation for unjustifiably long court proceedings, in an amount compatible with the case law of the European Court.
Запровадити грошову компенсацію у випадку невиправдано тривалого судового провадження у кількості, що сумісна з прецедентним правом Європейського суду.
These funds are credited to the investor's account in an amount that does not exceed the amount previously charged.
Зазначені кошти зараховуються на рахунок інвестора в сумі, що не перевищує раніше перераховану.
These funds are transferred from this account in an amount that does not exceed the amount received earlier.
Зазначені кошти перераховуються з цього рахунку в сумі, що не перевищує раніше отриману.
The presence of nickel in an amount of 8.10% leads to the fact that austenite phase is maintained at from reduced to 1050° C.
Присутність нікелю у кількості 8-10% призводить до того, що аустенітна фаза зберігається при температурах від знижених до 1050 ° С.
Without packing- an indivisible product ready to the direct use, in an amount no more than unit of every name on one person.
Без упаковки- неподільного продукту готового до безпосереднього вживання, у кількості не більш ніж по одному найменуванню на одну особу.
It is envisaged that the Fund will provide financial support for implementation of the projects in each of the partner cities in an amount of up to 400 000 UAH.
Фондом передбачається надання фінансової підтримки на впровадження проектів у кожному з міст-партнерів у розмірі до 400 тис. грн.
Without packing- an indivisible product ready to the direct use, in an amount no more than unit of every name on one person.
Без упакування- неподільний продукт, готовий безпосередньо до вживання, у кількості не більш одиниці кожного найменування на одну особа.
and you can include in your diet bread evenly in an amount that will not harm your figure.
скільки калорій в шматку хліба, і можете включати в свій раціон хліб рівно в тій кількості, яка не зашкодить вашій фігурі.
Without packing- an indivisible product ready to the direct use, in an amount no more than unit of every name on one person.
Без упаковки- неподільний продукт, готовий до безпосереднього вживання, у кількості не більше ніж одиниця кожного найменування на одну особу.
take this drug should be in an amount of not more than 5-10 drops.
приймати даний препарат слід у кількості не більше 5-10 крапель.
A variety of fruits and vegetables should be consumed several times a day in an amount of more than 400 grams in addition to potatoes.
Різноманітні овочі й фрукти необхідно вживати кілька разів упродовж дня й у кількості більш ніж 400 г/добу додатково до картоплі.
your risk of sudden death in an amount of from 15 to 35%”.
знизили завдяки цьому свій ризик раптової смерті на величину від 15 до 35%".
The Program will disburse up to 5 Professional Development Fund grants in the 2014-2015 academic year, in an amount of up to 800 EUR per grant.
Протягом 2014-2015 навчального року надаватиметься 5 грантів в межах LHP Фонду професійного розвитку з максимальною сумою одного гранту в розмірі 800 ЄВРО.
iron over specified in Table 3, but in an amount not more than 1.3%.
заліза більше зазначеної в табл. 3, проте в сумі рівно або менше 1,3%.
although the product contains harmful components in an amount that is safe for human health.
до складу виробу входять шкідливі компоненти в тій кількості, яка безпечно для здоров'я людини.
his only base being in an amount rotten dollars.
її єдиною основою є сума в згнилих доларах.
Member banks must subscribe to stock in their regional Federal Reserve Bank in an amount equal to 3 percent of their capital and surplus.
Банки-члени повинні вкладати в акції регіонального Федерального резервного банку суму рівну 3 відсоткам від їх капіталу.
Major damage in this Article shall mean damage in an amount exceeding one million roubles.
Великим шкодою у цій статті визнається збиток, сума якого перевищує один мільйон рублів.
A variety of fruits and vegetables should be consumed several times a day in an amount of more than 400 grams in addition to potatoes.
Різноманітні фрукти і овочі необхідно вживати кілька разів на день у кількості понад 400 грамів додатково до картоплі.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文