NORMS AND PRINCIPLES - переклад на Українською

[nɔːmz ænd 'prinsəplz]
[nɔːmz ænd 'prinsəplz]
норми і принципи
norms and principles
the rules and principles
норм і принципів
norms and principles
standards and principles
the rules and principles
нормами і принципами
the rules and principles
the norms and principles
нормам і принципам
norms and principles

Приклади вживання Norms and principles Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The recent terrorist attacks perpetrated in various regions of the world prove yet again that terrorism can be addressed solely through a common effort guided by the norms and principles of international law and coordinated by the UN.
Недавні теракти, скоєні в різних регіонах світу, ще раз показують, що протистояти тероризму можна тільки спільно, спираючись на норми і принципи міжнародного права, при координуючої ролі ООН.
in violation of the UN Charter, norms and principles of international law, an act of aggression against a sovereign state
в порушення Статуту ООН, норм і принципів міжнародного права вчинено акт агресії проти суверенної держави,
other forms that do not contradict the legislation of Ukraine, norms and principles of international law.
роботі міжнародних організацій, а також у інших формах, що не суперечать законодавству України, нормам і принципам міжнародного права.
Let me specifically underscore that the recent terrorist attacks perpetrated in various regions of the world prove yet again that terrorism can be addressed solely through a common effort guided by the norms and principles of international law and coordinated by the UN.
Недавні теракти, скоєні в різних регіонах світу, ще раз показують, що протистояти тероризму можна тільки спільно, спираючись на норми і принципи міжнародного права, при координуючої ролі ООН.
modernization both rules of behaviour of the states, and norms and principles ensuring their observance,
правил поведінки держав, так і норм і принципів, що забезпечують їх дотримання,
The building of a monist, national state with a national-chauvinist ideology has led to massive violations of the constitution of Ukraine and the norms and principles of international law,
Курс на побудову мононаціональної держави, насадження націонал-шовіністської ідеології спричинився до тотального порушення Конституції України, норм і принципів міжнародного права,
fully respecting the norms and principles of international law enshrined in the United Nations Charter,
з дотриманням норм і принципів міжнародного права, зафіксованого в статуті ООН
international law, and the norms and principles that govern responsible international action.
міжнародного права, норм і принципів, що регулюють відповідальні дії на міжнародній арені.
in violation of the UN Charter, norms and principles of international law, an act of aggression against a sovereign state
в порушення Статуту ООН, норм і принципів міжнародного права здійснений акт агресії проти суверенної держави,
in violation of the UN Charter, norms and principles of international law, an act of aggression against a sovereign state
у порушення Статуту ООН, норм і принципів міжнародного права здійснений акт агресії проти суверенної держави,
But we have inviolable norms and principles which include inviolability of the frontiers,
Але є норми та принципи, які для нас є непохитними,- це непорушність кордонів,
uphold its norms and principles, take resolute action to restore justice.
підтримувати його норми та принципи, вдаватися до рішучих заходів щодо відновлення справедливості.
Ukraine should demonstrate more willingness to align its governance system to European norms and principles.
Україна повинна продемонструвати більшу готовність привести свою систему управління до європейських норм та принципів.
are widely used while interpreting ancient depictions("aesthetic norms and principles","the message of the art","reflection of life","composition","perception of the beautiful" etc), but they took us
широко використовуються при розгляді найдавніших зображень("естетичні норми і принципи","ідейний зміст","відображення життя","композиція","почуття прекрасного" і т. д.),
in defiance of the UN Charter, norms and principles and international law, an act of aggression has been committed against a sovereign state,
в порушення Статуту ООН, норм і принципів міжнародного права вчинено акт агресії проти суверенної держави, яка знаходиться на
Russia has no intention of discussing with anyone its steps on its own territory that are taken in strict compliance with the norms and principles of international law," he told reporters.
Росія ні з ким не має наміру обговорювати дії на своїй власній території, які здійснюються в суворій відповідності з нормами і принципами міжнародного права",- додав він.
But there are norms and principles, which for us are unshakable- these are the sovereignty
Але є норми і принципи, які для нас є непорушними: це- суверенітет
But there are norms and principles, which are unshakable for us- these are the sovereignty
Але є норми і принципи, які для нас є непорушними: це- суверенітет
every violation of international laws- first and foremost norms and principles of the UN Charter- is the benchmark indicating how successful we,
неминучу відповідальність за кожне порушення міжнародного права- перш за все, норм та принципів Статуту ООН- є показником того, наскільки успішними ми, як сім'я націй,
Moreover, literally, we affirm that it is reformatting the status of Crimea's autonomy based on norms and principles of international law,
Більше того, без усілякого перебільшення ми стверджуємо, що саме переформатування статусу автономії Криму на засадах, що спираються на норми і принципи міжнародного права,
Результати: 52, Час: 0.0564

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська