Tsipras and his government are leading the Greek people on a path of bitter abandonment and hopelessness,” he stressed.
Ципрас і його уряд ведуть грецький народ безнадійним шляхом",- зазначив він.
So it is no surprise that teams struggle to reach consensus on a path to the future.
Тому не дивно, що команди борються за досягнення консенсусу по дорозі в майбутнє.
I was determined to seek out every possible opportunity to help put me on a path to financial independence.
Я пообіцяв собі підтримувати кожного, з ким я вступаю в контакт, на його шляхи до фінансової незалежності.
lanterns that are lit in hopes of guiding spirits on a path back to Earth.
ліхтарі, які палають в надії показати духам дорогу назад на Землю.
Belarus has seen little reform since 1995 when president Lukaschenko launched the country on a path of“market socialism.”.
Білорусія проводила обмежені структурні реформи з 1995 року, коли президент Лукашенко повів країну по шляху«ринкового соціалізму.».
to set the country on a path towards democratic European development?
повернути її на демократичний, європейський шлях розвитку?
A US Department of State spokesperson called on“all Moldovan parties to show restraint and to agree on a path forward through political dialogue.”.
США закликали всі молдовські партії«продемонструвати стриманість і домовитися про шлях вперед через політичний діалог».
we took on a path that is to take all of humanity to its destined salvation.
помістив ваше благополуччя в наші серця, ми прийняли шлях порятунку усього людства.
We have made historic investments in clean energy and put ourselves on a path to a low-carbon future.
Ми зробили історичні інвестиції в екологічно чистий вид енергії і розпочали наш шлях до низьковуглецевого майбутнього.
Despite these years of relative stability, Ukraine's elites failed to reconstruct the nation or set it on a path that would ensure the development of its enormous potential.
У ці порівняно стабільні роки українські еліти не зуміли перебудувати державу або вказати їй шлях до розвитку її колосального потенціалу.
government of Greece as they put their country back on a path to economic stability and prosperity.
уряд Греції, які повертають країну на шлях економічної стабільності і заможності.
this degree will set you up on a path towards career success.
цей ступінь створить вам шлях до кар'єрного успіху.-.
and sets itself on a path towards economic growth
і шукає шлях економічного зростання
I believe that we are certainly on a path to what I call a tragedy of the commons," he told the Australian Broadcasting Corporation,
Я вважаю, що ми на шляху до загальної трагедії»,- сказав він Австралійській мовній корпорації, додавши, що велике зіткнення«неминуче»,
We find joy in guiding our lives on a path, which emphasizes our divine service to each other
Ми знаходимо радість в керівництві наших життів на шляху, який робить наголос на нашому богослужінні один до одного
we set out on a path which leads us to understand quickly
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文