PLEASE KNOW THAT - переклад на Українською

[pliːz nəʊ ðæt]
[pliːz nəʊ ðæt]
будь ласка знайте що
пам'ятайте що
прошу пам'ятай що

Приклади вживання Please know that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please know that the two of us, along with everyone involved in‘Endgame,' have worked tirelessly for the last three years with the sole intention of delivering a surprising
Будь ласка, знайте, що ми обидва як і всі, хто залучений у«Фіналі», працювали, не покладаючи рук, останні три роки з однією лише метою- зробити дивовижне
Please know that the two of us, along with everyone involved in Endgame,
Будь ласка, знайте, що ми обидва як і всі, хто залучений у«Фіналі»,
Please know that the two of us, along with everyone in the'… Endgame' have worked tirelessly for the last three years with the sole intention of delivering a surprising
Будь ласка, знайте, що ми обидва як і всі, хто залучений у«Фіналі», працювали, не покладаючи рук, останні три роки з однією лише метою- зробити дивовижне
and faculty, please know that your continued presence
співробітників та викладачів, будь ласка, знайте, що Ваша подальша присутність
are struggling to conceive, please know that you are a beloved child of God that has worth and is important.
ж ви намагаєтеся завагітніти, будь ласка, знайте, що ви- улюблене дитя Боже, яке є цінним і важливим.
I'm sorry I can't be with you in person, but please know that I am most definitely with you in spirit and honoured to receive such a prestigious prize.
Я шкодую, що не можу бути сьогодні разом з вами, але, будь ласка, знайте, що душею я з вами й що для мене отримати таку престижну нагороду- величезна честь.
I'm sorry I can't be with you in person, but please know that I am most definitely with you in spirit and honored to be receiving such a prestigious prize.
Я шкодую, що не можу бути сьогодні разом з вами, але, будь ласка, знайте, що душею я з вами й що для мене отримати таку престижну нагороду- величезна честь.
While it's nice to begin the train of thought, please know that even the result of the hardest work by everyone on Stackexchange would at best be cute in comparison.
Поки приємно починати потяг думки, будь ласка, знайте, що навіть результат найстрашнішої роботи всіх, хто стане на Stackexchange, у кращому випадку буде милим порівняно.
If you are not yet amazed by the power of the Rothschilds(we know you are), please know that they are also behind all wars since Napoleon.
Якщо ви ще не вражені могутністю Ротшильдів(ви, напевно, вражені), то прийміть, будь ласка до відома, що вони також стоять за всіма війнами, починаючи з Наполеона.
As all things in life are ever-changing, please know that the author reserves the right to change the focus of my blog,
Оскільки всі речі в житті постійно змінюються, будь ласка, знайте, що автор залишає за собою право змінити фокус мого блогу,
you will be pleased know that treatment is available.
вам буде приємно знати, що лікування доступна.
Please know that someone loves you.
Тільки знай, що тебе хтось кохає.
Please know that God is with you.
Знайте, що Аллах- з Вами.
Please know that I do value our friendship.
Знай, що ми цінуємо нашу дружбу.
Please know that your life is your own.
Знайте, що ваше життя- тільки ваша.
Please know that you are RIGHT ON!
Знай, що ти маєш право!
Please know that death is not the end.
Що смерть- це не кінець.
Please know that God knows you and cares about you.
Бог знає, що ви і Бог піклується про вас.
Please know that the world will be better because of you!
Знайте, що суспільство стає кращим завдяки Вам!
Please know that this is not at all typical for me.
Що це зовсім не характерно для мене.
Результати: 1717, Час: 0.0527

Please know that різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська