WITHIN THE FRAMEWORK OF WHICH - переклад на Українською

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv witʃ]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv witʃ]
в рамках якого
within the framework of which
as part of which
in the frames of which
в межах якого
within the framework of which
within which
в рамках якої
within the framework of which
in the course of which
as part of which
in terms of which
в рамках яких
within the framework of which
в межах якої
within the framework of which
within the limits of which
within which

Приклади вживання Within the framework of which Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The cycle consists of 16 excursions, within the framework of which students learn about the origin of life on the Earth,
Цикл складається з 16 екскурсій, в рамках яких учні дізнаються про зародження життя на Землі,
The official was presented with the organization of a criminal enrichment scheme, within the framework of which he demanded and received bribes from business,
Чиновнику закидали організацію злочинної схеми збагачення, в рамках якої він вимагав та отримував хабарі від бізнесу,
Forensic economic expertise is required when civil proceedings, within the framework of which are considered the issues related to the damage amount caused for the company by the illegal(criminal) actions of management and other company employees.
Судово-економічна експертиза потрібна при здійсненні цивільного судочинства, в рамках якого розглядаються питання про суму збитку, заподіяного компанії неправомірними(злочинними) діями менеджменту та інших працівників компанії.
The Energy Days started in Ovruch, within the framework of which from May 13 to 17, 2019 thematic classes will be held in school
Стартували Дні енергії в Овручі, в рамках яких з 13 по 17 травня 2019 року буде проведено тематичні заняття в шкільних
A public program within the framework of which the educational-cognitive component(lectures,
Публічна програма, в рамках якої реалізовується освітньо-пізнавальна складова(лекції,
The French company HDF Energy will build a solar park in French Guinea, within the framework of which there will be created hydrogen energy storage for long-term periods, but for short-term- lithium-ion batteries.
Французька компанія HDF Energy побудує у Французькій Гвінеї сонячний парк, в рамках якого буде створено водневе сховище енергії для довгострокових періодів, але для короткострокових- літій-іонні акумулятори.
In solving such global problems, China is based on the geo-economic strategy, within the framework of which it expects to win the support of Asian developing countries,
У виконанні такого роду глобальних завдань китайська сторона спирається на геоекономічну стратегію, в рамках якої розраховує заручитися підтримкою азійських країн,
It is forbidden to place offers, within the framework of which you are offered the right to purchase goods,
Забороняється розміщення пропозицій, в рамках яких пропонуються права на покупку товару,
Founder of the“Road to the East” project, within the framework of which the literary-musical festival(2016-2017)
Засновник проекту“Дорога на Схід” в рамках якого відбувся літературно-музичний фестиваль(2016-2017),
the campaign against impunity, within the framework of which working groups with the new government have been established;
наприклад, кампанії проти безкарності, в рамках якої створені робочі групи з новим урядом;
Regulation in Ukraine», within the framework of which, options have also been developed for the strategy for reforming the national university administration system.
політик та регулювання в Україні», в рамках якого також розроблялись варіанти стратегій реформування вітчизняної системи університетського управління.
On November 5, 2018, the Moscow City Tourism Committee will take part in WTM London 2018, an international travel event, within the framework of which the representative of the Committee will tell about the cooperation between the United Kingdom and Moscow and new opportunities for English tourists.
Листопада 2018 р. Комітет з туризму міста Москви візьме участь у міжнародній туристичній виставці WTM 2018 в Лондоні, в рамках якої розповість про туристичний потенціал Москви та її нові можливості для іноземних туристів.
IMI experts prepared the research of media ownership transparency in 10 regions of Ukraine, within the framework of which actual owners of regional media outlets were investigated and made public;
експерти ІМІ підготували дослідження прозорості медіа-власності у 10 регіонах України, в рамках якого було розслідувано та оприлюднено справжніх власників регіональних медіа;
During April- May, those who want to buy an apartment in a complex for life of'Novyi Avtograf' have an opportunity to take advantage of a special offer, within the framework of which, the cost of a square meter will be 21,500 UAH.
Протягом квітня- травня бажаючі придбати квартиру в комплексі для життя«Новый Автограф» мають можливість скористатися акційною пропозицією, в рамках якої, вартість метра квадратного буде складати 21500 гривень.
Also on that day(April 25, 2019) special event“Girls Day in ICT” took place, within the framework of which Doreen Bogdan-Martin, Director of the ITU Telecommunication Development Bureau, made a video message.
Також в цей день(25 квітня 2019) відбувся захід«День дівчат в ІКТ», в рамках якого з відеозверненням виступила Директор Бюро розвитку електрозв'язку МСЕ Дорін Богдан-Мартін.
Since 1992 till now- the scientific leader of the regional program for the preparation of the scientific and documentary series of works of the national project"Rehabilitated by history", within the framework of which more than two dozen books were published.
З 1992 дотепер- науковий керівник обласної програми з підготовки науково-документальної серії праць загальнонаціонального проекту«Реабілітовані історією», в рамках якої видано понад два десятка книг.
The essay competition is the first stage of the"My Career in Ukraine" project, within the framework of which tenth graders will get an opportunity to meet with top managers.
Конкурс есе- це перший етап проекту«Моя кар'єра в Україні», в рамках якого учні 10-х класів зможуть зустрітися з топ-менеджерами.
the round table“Using ICT to save lives”(moderator- Vadym Kaptur) took place, within the framework of which the conclusions and recommendations of the workshop were developed.
відбувся круглий стіл«Використання ІКТ для порятунку людських життів»(модератор- Вадим Каптур) в рамках якого були вироблені висновки і рекомендації семінару.
The main strategic direction of development is the“product-market” strategy, within the framework of which the target can be market penetration,
Основними стратегічними напрямками розвитку є стратегія«продукт-ринок», у межах якої цільовими можуть бути проникнення на ринок,
The project that has passed preliminary verification is subject to examination by the working group, within the framework of which a copy of the project is sent to the appropriate executive body and the Legal Department of Kharkiv city council.
Проект, що пройшов попередню перевірку, підлягає експертизі робочою групою, у рамках якої копія проекту направляється до профільного виконавчого органу та Юридичного департаменту Харківської міської ради.
Результати: 85, Час: 0.0654

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська