БЕЗКАРНО - переклад на Англійською

impunity
безкарність
безкарно
безкарними
безкарнішими
unpunished
безкарними
непокараними
без покарання
безкарно
unpunishably

Приклади вживання Безкарно Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це країна, де занадто багато підприємств все ще відчувають, що можуть діяти безкарно, але це також місце, де прості люди готові піти на надзвичайні вчинки, щоб допомогти один одному.
It is a country where far too many businesses still feel they can act with impunity, but is also a place where ordinary people are prepared to go to extraordinary lengths to help one another.
Законопроект посилає повідомлення країнам-порушникам, що ми насправді притягатимемо вас до відповідальності, що ви не зможете продовжувати безкарно продовжувати цю політику і практику, і що тепер будуть прийняті заходи».
The bill sends a message to perpetrator countries that in fact we will hold you to account, that you will not be able to continue with this policy and practice with impunity and that there now will be sanctions.”.
і службовець безкарно можуть бити їх… хоч щодня.
working and serving with impunity can beat them. at least daily.
винні не будуть притягнуті до відповідальності,- мучителі продовжуватимуть діяти безкарно.».
the perpetrators are brought to justice, torturers will continue to act with impunity.".
рекламується і діє безкарно(Sullivan and Jeffreys: 2001).
advertising and operating with impunity(Sullivan and Jeffreys: 2001).
неприязнь до нашої Церкви, подаючи всьому суспільству маркери того, що стосовно до УПЦ та її віруючих можна безкарно вчиняти злочини.
offering the whole society markers that it is possible to commit crimes against the UOC and its believers with impunity.
коли терористи називаються активістами, яким безкарно дозволено вбивати і грабувати людей",- сказав Янукович.
allowed to rob and kill people with impunity,” Yanukovych noted.
незалежні медіа-офіси були розграбовані і спалені безкарно.
independent media offices were looted and burned with impunity.
Росії ще не розроблена, це не означає, що можна безкарно творити все, що завгодно.
it does not mean that it is possible to do away with anything.
їх дії порушують міжнародні норми, уряди можуть безкарно продовжувати їх порушувати.
their actions are violating international norms, governments can continue to violate them with impunity.
неприязнь до нашої Церкви, подаючи всьому суспільству маркери того, що стосовно до УПЦ та її віруючих можна безкарно вчиняти злочини.
offering the whole society markers that it is possible to commit crimes against the UOC and its believers with impunity.
користуючись так званим«перемир'ям», окупаційні війська не тільки безкарно будують опорні пункти в«сірих»
the occupying forces not only with impunity, are building strongholds in the“gray” areas,
ще й такою, що може безкарно діяти у всьому світі.
even capable of acting with impunity throughout the world.
поступитися моральністю та безкарно проявляти найгірші якості своєї натури.
to sacrifice their morality and to show unpunishedly the worst qualities of their nature.
Ми переконані, що до тієї пори, поки хоча б одна держава буде спокійно і безкарно демонструвати зневагу, як думкою власних громадян, так і міжнародними нормами і принципами,
We believe that while there is at least one state that easily and with impunity shows disregard for the opinion of its own citizens as well as international norms
Ми переконані, що до тієї пори, поки хоча б одна держава буде спокійно і безкарно демонструвати зневагу, як думкою власних громадян, так і міжнародними нормами і принципами,
We believe that while there is at least one state that easily and with impunity shows disregard for the opinion of its own citizens as well as international norms
подібна анонімність може дозволити безкарно порушувати закон
conditions for the provision of services on the Web with impunity, and therefore, as a result,
при бездіяльності президента Російської Федерації були безкарно порушені конституційні права громадян,
of the Russian Federation, have been violated without punishment the constitutional rights of citizens,
дискримінація, яку потурають і здійснюють безкарно.
discrimination are condoned and perpetrated with impunity.
який Росія безкарно порушила у 2014 році
which Russia violated with impunity in 2014 and keeps violating,
Результати: 202, Час: 0.0205

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська