ВИКОНАННЯ РІШЕНЬ - переклад на Англійською

enforcement of decisions
execution of decisions
implementation of decisions
execution of judgments
compliance with the decisions
виконання рішення
enforcement of rulings
enforcing judgments

Приклади вживання Виконання рішень Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
забезпечує виконання рішень, постанов, резолюцій З'їзду та Правління;
ensures the implementation of decisions, instructions, resolutions of the Congress and Management Board;
Наші юристи мають великий досвід у супроводі виконання рішень, що підлягають виконанню відповідно до законодавства України.
Our lawyers have extensive experience in enforcing judgments in accordance with Ukrainian law.
повинні утримуватись від виконання рішень чи доручень керівництва, якщо вони суперечать закону.
should refrain from the execution of decisions or orders of the management if they are contrary to the law.
який має можливість швидко та якісно забезпечити виконання рішень.
who is able to ensure enforcement of decisions quickly and efficiently.
Інтерлакенська декларація і План дій від лютого 2010 р. визначили в якості пріоритету- всеохоплююче і швидке виконання рішень Суду.
Interlaken Declaration(2010) and the corresponding Action Plan states that priority should be given to the full and rapid execution of judgments of the European Court of Human Rights.
приймає рішення з питань поточної діяльності Фонду та забезпечує виконання рішень ради Фонду;
makes decisions on the current activity of the Fund and ensures the implementation of decisions of the SFFRʼs Board;
швидку процедуру визнання та виконання рішень стосовно опіки над дитиною.
expeditious procedure for recognition and enforcement of decisions relating to the custody of a child.
Вищий керівний орган Операційної компанії має організовувати якісне та своєчасне виконання рішень органів управління Платформи.
Top-management of the Operating Company shall organize proper and timely execution of decisions of the management bodies of the Platform.
Таким чином, ради більше не мали б делегувати виконання рішень державним адміністраціям на обласному
Thus, the councils would no longer delegate implementation of decisions to state administrations at the oblast
її компанії відкрито уникали виконання рішень міжнародних судів.
its companies openly avoided enforcement of decisions of international courts.
Тобто фактично, виконання рішень, які перебуватимуть у провадженні державного виконавця, в таких випадках
That is, in practice, execution of decisions that will be in the conduct of a state executor can,
Тому ми як представники судової системи дуже залежні від того, чи вдасться вам зробити прорив у сфері виконання рішень».
Therefore, as representatives of the judicial system, we are very dependent on whether you can make a breakthrough in the implementation of decisions.".
Конвенція про визнання і виконання рішень у справах про аліментні обов'язки щодо дітей від 15 квітня 1958 p.;
Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children of 15 April 1958.
Конвенція про визнання і виконання рішень у справах про аліментні обов'язки щодо дітей від 15 квітня 1958 p.;
Hague Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children of 15 April 1958.
Для підготування і виконання рішень справи Федеральної ради розподіляються між її членами по департаментах.
(2) For the preparation and implementation of the decisions, the matters of the Federal Government shall be distributed amongst its members according to Departments.
Виконання рішень Європейського суду з прав людини залишатиметься складним завданням у справах, пов'язаних з законодавством ЕС.
Execution of the judgments of the European Court of Human Rights will remain a difficult undertaking in cases involving EU law.
Теоретичні та практичні аспекти виконання рішень щодо банкрутства, регулювання діяльності ліквідаторів та арбітражних керуючих.
Theoretical and practical aspects of the enforcement of decisions at bankruptcy, the regulation of the insolvency administrators' activity.
Конвенція покликана уможливити та полегшити виконання рішень, досягнутих сторонами у ході медіації в міжнародних комерційних спорах.
The Convention is intended to allow and facilitate enforcement of the solutions negotiated by the parties in mediating cross-border commercial disputes.
Вони аналізують, проектування і виконання рішень, використовуючи широкі технічні,
They analyse, design and execute judgements using wide-ranging technical,
Міжнародна науково-практична конференція«Проблеми теорії і практики виконання рішень судів та інших органів» UAIP- Ukrainian Association of Insolvency Practitioners.
International scientific practical conference”The problems in theory and practice of the enforcement of decisions of courts and other authorities” UAIP- Ukrainian Association of Insolvency Practitioners.
Результати: 150, Час: 0.0287

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська