МИРНЕ НАСЕЛЕННЯ - переклад на Англійською

civilian population
цивільного населення
мирного населення
мирних жителів
громадянського населення
по цивільному населенню
peaceful population
мирного населення
peaceful citizens
мирного громадянина
are civilians
бути цивільні

Приклади вживання Мирне населення Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
І те, і інше угруповання тримає в заручниках мирне населення і керує ним за допомогою безсоромної пропаганди
Both groups hold civilians as hostages and control them through shameless propaganda
безжально вбиваючи мирне населення- росіян,
killing civilians- Russians,
які відверто спровокували цю бійню, які воюють проти України, але звинувачувати все мирне населення- мені здається, зовсім неправильно.
fighting against Ukraine, but it seems to me it's quite wrong to blame all civilians.
На цій війні померло багато цивільних. Особливо у Оттаманській Імперії, де більше ніж 2 мільйони з 3 убитих було мирне населення.
The war also saw a lot of civilians die especially in the Ottoman Empire where more than 2 million of the 3 million people killed were non-combatants.
решта- члени ОУН та мирне населення.
the rest were members of the OUN and civilians.
Трагічна артилерійська атака у Волновасі є жахливим нагадування про ціну, яку змушено платити мирне населення, коли норми міжнародного гуманітарного права ігноруються під час військових операцій.
The tragic artillery strike in Volnovakha serves as a grisly reminder of the price paid by the civilian population when the rules of international humanitarian law are disregarded during military operations.
Жінки ООН підра-хували, що у сучасних конфліктах до 90% жертв складає мирне населення, більшістю якого є жінки і діти 14.
UN Women estimate that in contemporary conflicts as many as 90% of casualties are civilians, the majority of whom are women and children14.
які бомбили мирне населення і опозиційні Башару Асаду групи сирійських повстанців,
who bombed civilian population and groups of Syrian rebels who opposed Bashar al-Assad's regime,
різні бандитські формування, використовуючи зброю, яка у них є, практично знищують мирне населення.
the various gangs using the weapons that they have virtually destroyed the civilian population.
може ускладнити фінансування тероризму(хоча, це сумнівно), але замість цього мирне населення буде схильне до ще більш нав'язливого контролю.
difficult(even that is doubtful), but at the price of subjecting the law-abiding peaceful population at large to even more intrusive surveillance.
Туреччина зобов'язалася захищати мирне населення, релігійні меншини,
Turkey has pledged to protect civilians, religious minorities,
які протягом осені-зими забезпечували правопорядок і захищали мирне населення Маріуполя від терористичної загрози,
which during the autumn-winter provide law and order and protect civilians from terrorist threats Mariupol,
Спільний спеціальний посланець вимагає, щоб усі сторони вжили заходів для того, щоб мирне населення не постраждало, і вимагає,
The special envoy demands that the parties take all steps to ensure that civilians are not harmed,
Мирне населення, що потерпало від неймовірних труднощів, із якими воно мирилось у перші роки війни,
Civilians who suffered from tremendous difficulties with which itmyrylos in the first years of war,
включаючи військових, мирне населення та членів збройних формувань.
including soldiers, civilians and members of armed groups, since April 2014.
які вбивають мирне населення і які намагаються знищити Україну.
who are killing civilians and trying to destroy Ukraine.
за фінансування бандитів, які вбивають мирне населення і які намагаються знищити Україну.
financing of bandits who kill innocent people and try to destroy Ukraine.
Не дивлячись на те, що місце обриву зв'язку знаходиться на території, підконтрольної українському уряду, а найбільш постраждалим від відсутності зв'язку стало мирне населення Донбасу- люди похилого віку,
Despite the fact that the location of the connection disrupt is located on the territory under the control of the Ukrainian government, and the civilian population of the Donbass- the elderly, the poor, the disabled- has become the
грабують і насилують мирне населення, запалювальні і висаджуючі в повітря міста
who are pillaging and outraging the peaceful population, who are setting fire to
сил західної коаліції, очевидно, не врахувало в достатній мірі фактор гуманітарних ризиків в умовах, коли терористи використовують мирне населення у вигляді живого щита.
the forces of the Western Coalition obviously did not take into account the humanitarian risks factor in conditions when terrorists use the civilian population as a“human shield”.
Результати: 76, Час: 0.0291

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська