НЕМИНУЧОЮ - переклад на Англійською

inevitable
неминучий
неминучість
невідворотним
неуникним
imminent
швидкий
неминучої
безпосередньої
близької
невідворотною
неминучій
насуваються
unavoidable
неминучий
невідворотних
неможливо уникнути
inescapable
неминучим
невідворотна
неуникним
inevitability
неминучість
невідворотність
неминучою
безальтернативність

Приклади вживання Неминучою Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
війна ставала все більш неминучою, сербів у державних установах змушували підписувати«листи лояльності» до нового уряду Хорватії.
war was becoming more imminent, Serbs in public institutions were forced to sign"loyalty sheets" to the new Croatian government.
що є неминучою особливістю кожного завдання.
which is an unavoidable feature of each challenge.
Ідею того, що війна з Північною Кореєю найближчим часом є неминучою, багато хто вважають нормальною.
The idea that war with North Korea is a near-term inevitability is normalized for many.
Він може відчувати себе майже неминучою, коли тебе переслідують, кривдять і ображають онлайн".
It can feel almost inescapable when you're being stalked, bullied and harassed online.”.
В боротьбі між таємністю та істиною перемога істини здається неминучою».
In the race between secrecy and truth, it seems inevitable that truth will always win.”.
голландцями буде неминучою і що він опиниться в надзвичайно важкому становищі, якщо не поїде з Бреда.
the Dutch was imminent and that he would be in an extremely difficult position in Breda.
професійні зустрічі, які стосуються найактуальніших тем, з неминучою передачею знань та досвіду.
focusing on the most current topics, together with unavoidable transfer of knowledge and experience.
сьогодні загибель Азовського моря видається неминучою через безперестанного варварського знищення риби.
today the death of the Azov Sea looks inevitable because of the continuing barbaric destruction of fish.
його холодність для багатьох була неминучою і абсолютною відмовою.
although its coldness for many was imminent and absolute rejection.
яка практикувалася до 1950-х років, трансформація лук в чагарники є неминучою.
the transformation of interior grasslands to scrub jungle is unavoidable.
Якщо цього не вдається досягти, і операція з приводу аденоми передміхурової залози стає неминучою, від прийому медикаментів не варто відмовлятися.
If this cannot be achieved, and surgery for prostate adenoma becomes inevitable, you should not refuse to take medication.
(b) під"загрозою серйозної шкоди" розуміється серйозна шкода, що є явно неминучою у відповідності до положень параграфу 2.
(b)“threat of serious injury” shall be understood to mean serious injury that is clearly imminent, in accordance with the provisions of paragraph 2.
У підсумку, свобода слова в мас-медіа України протягом останніх 4 років суттєво погіршилась, з неминучою радикалізацією з обох сторін політичного фронту.
As a result, freedom of speech and the media in Ukraine has significantly deteriorated in the past four years, with unavoidable radicalisation on both sides of politics.
сьогодні загибель Азовського моря здається неминучою через безперервне знищення риби.
today the death of the Azov Sea looks inevitable because of the continuing barbaric destruction of fish.
багато експертів вважають, що війна не є неминучою.
many experts believe war is not imminent.
Вони ніколи не розуміли, що таке питання, як«Чи є фашизм неминучою стадією розвитку цивілізації?
They never saw that such a question as'Is fascism an unavoidable stage in the development of civilization?
Життя незаконно засудженого в Росії українського режисера Олега Сенцова знаходиться під неминучою загрозою, його негайно потрібно звільнити.
The life of Ukrainian film director Oleg Sentsov illegally imprisoned in Russia is in imminent danger, he must be immediately freed.
після чого примусова репатріація виглядала неминучою.
which made his forced repatriation look imminent.
Суперечність у політичному самоствердженні новітньої Росії з культурно-політичної точки зору здається неминучою.
The contradiction in the new Russia's political self-assertion seems unavoidable from the culture-political point of view.
потужна хвиля скорочень в державній службі є неминучою.
a massive wave of cuts in public service is imminent.
Результати: 369, Час: 0.0291

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська