COMMON OCCURRENCE - превод на Български

['kɒmən ə'kʌrəns]
['kɒmən ə'kʌrəns]
често срещано явление
common phenomenon
common occurrence
commonplace
frequent occurrence
frequent phenomenon
frequent event
обичайно явление
common occurrence
commonplace
regular occurrence
common phenomenon
habitual phenomenon
usual phenomenon
normal phenomenon
често срещано събитие
common occurrence
common event
обичайна случка
често явление
common phenomenon
frequent phenomenon
common occurrence
frequent occurrence
commonplace
regular occurrence
often occurs

Примери за използване на Common occurrence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A common occurrence in old houses is the complete renovation- inside and out.
Масово срещано явление през последните години е цялостното преустройството на стари къщи и апартаменти.
Wildfires are a common occurrence throughout California during the autumn season.
Пожарите са често явление през летния сезон в Калифорния.
Loss is a much more common occurrence.
загубата е много по-често срещано явление.
Earthquakes are a common occurrence in Peru.
Земетресенията са често явление в Перу.
Strong winds are a common occurrence.
Силните ветрове са често явление.
misunderstanding is a common occurrence.".
недоразумението е често явление.
wildfires are a common occurrence.
пожарите са често явление.
miracles were a common occurrence and‘everyone was filled with awe.'.
чудесата бяха често срещано явление и„всички бяха изпълнени с благоговение“.
The transfer of dust from North Africa is a common occurrence in warm waves invading the south.
Преносът на прах от Северна Африка е обичайно явление при топлите вълни, които нахлуват от юг.
You may suddenly start feeling deflated ヨ a common occurrence after a surge of creativity
Може да се случи внезапно да се чувствате обезлепени- често срещано събитие след вълна от творчество
Multiple employment in the EU is a common occurrence and aims to secure income in addition to agricultural income.
Многостранната заетост е обичайно явление в Европейския съюз и неговата цел е да се осигурят допълнителни приходи, освен земеделските.
While it's not a common occurrence, Android devices can indeed suffer from malware.
Макар че това не е често срещано събитие, Android устройствата също могат да бъдат засегнати от злонамерен софтуер.
This is a common occurrence. Governments everywhere are often trying to block
Това е обичайна случка. Правителствата навсякъде често се опитват да блокират, филтрират
Pancake ice is a common occurrence on large open waters,
Палачинковият лед е обичайно явление на големите открити водни пространства,
In dogs, as in humans, allergies are a fairly common occurrence, which has become more and more common in recent decades.
При кучета, както при хората, алергия е доста често явление, което през последните десетилетия става все по-чести.
children dying from stray bullets wasn't a common occurrence like it is today.
които умират от заблудени куршуми не бяха обичайно явление като сега.
misdiagnosis may be a surprisingly common occurrence in the UK.
неправилната диагноза може да бъде изненадващо често срещано събитие в Обединеното кралство.
don't fully imagine it? A common occurrence.
не си го представите напълно? Обичайно явление.
However, in regards to the criticism of Islam, being called a"Christian missionary" is a common occurrence and always derogatory.
Все пак, с оглед критиката към исляма да бъдеш наречен„християнски мисионер” е обичайно явление и е винаги унизително.
Tours of performances are a common occurrence for both dance and theatre companies,
Турове на изпълнения са често явление за фирми, танци
Резултати: 152, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български