CONTINUE TO FUNCTION - превод на Български

[kən'tinjuː tə 'fʌŋkʃn]
[kən'tinjuː tə 'fʌŋkʃn]
продължи да функционира
continue to function
continue to operate
continue to work
remain operational
still function
still work
продължават да функционират
continue to function
continue to operate
continue to work
still function
are still operating
they keep functioning
продължи да работи
continue to work
continue to operate
still work
keep working
keep running
continue to run
went on to work
continue to serve
continued to function
work forward
продължават да работят
continue to work
continue to operate
go on to work
still work
keep working
continue to function
keep running
continue to run
да функционира постоянно
continue to function
продължат да функционират
continue to function
continue to operate
continue to work
продължава да функционира
continues to function
continues to operate
still functions
still works
continues to work
keeps operating
still operates
да продължи да действа
to continue to act
continue to operate
continue to function
continue to work

Примери за използване на Continue to function на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On day 31, the demo will continue to function, but will be clearly marked:'DemoEasel Trial'.
На ден 31, демото ще продължи да функционира, но ще бъдат ясно обозначени:"DemoEasel Trial".
He has clarified that for the time being the two banks continue to function as independent legal entities and there will be no significant changes for the clients before their operational union.
Двете банки засега продължават да функционират като независими юридически лица и няма да последват значителни промени за клиентите….
After the United Kingdom's departure, the European Union will continue to function and to apply its rules within its borders.
След излизането на Обединеното кралство Европейският съюз ще продължи да функционира и да прилага своите правила в рамките на своите граници.
2017 will continue to function.
разположени преди март, 2017 ще продължи да работи.
Your so-called shell will continue to function physically until the unworthy death comes to you.
Твоята така наречена обвивка ще продължи да Функционира докато недостойната смърт не дойде за теб.
allpiezo actuators continue to function even though it may appear counter-intuitive.
allpiezo задвижванията продължават да функционират, въпреки че може да изглеждат противоинтуитивни.
For some people, these triggers continue to function, and for this reason, they experience anxiety
При някои хора тези тригери продължават да работят и затова те се чувстват тревожни
Kosovo functions today and will continue to function as a state because it has the blessing of international law,
Косово днес функционира и ще продължи да функционира като държава, защото има благословията на международното право,
Complexes of dolmens near the villages of Zabernovo and Evrenozovo continue to function as"cities of the dead" during the Hellenistic
Комплекси от долмени край селата Заберново и Евренозово продължават да функционират като„градове на мъртвите“ през елинистичната
let alone continue to function at 30 metres under water.
а още по-малко да функционира постоянно на дълбочина 100м.
The Web application stores the credential information and will continue to function even after the password has expired.
На уеб приложението съхранява и информация за идентификационни данни и ще продължи да функционира дори след като паролата е изтекъл.
both companies- UBB and CIBANK- continue to function as two separate banks.
двете дружества- ОББ и СИБАНК продължават да функционират като две отделни банки.
It is a program of the brain's quantum computer which can continue to function even after death.
То е програма от квантовия компютър на мозъка, която може да продължи да действа дори и след смъртта.
the system will continue to function.
и системата ще продължи да функционира.
successfully coped with temporary problems and continue to function.
успешно са се справили с временните проблеми и продължават да функционират.
Europe goes on, and its institutions will continue to function fully," the statement said.
Европа продължава напред и нейните институции ще продължат да функционират пълноценно," се казва в изявлението.
the software will continue to function.
но софтуерът ще продължи да функционира.
some of the caves here continue to function as chapels.
а някои от пещерите тук продължават да функционират като параклиси.
As the Catalan executive is known, will continue to function and to be charged with administration in the region, with oversight from ministries in Madrid.
Каталунските изпълнителни власти ще продължат да функционират и ще бъдат натоварени с управлението на региона под надзора на министерствата в Мадрид.
until one part of us continue to function stably.
друга част от нас продължава да функционира стабилно.
Резултати: 130, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български