DO NOT PARTICIPATE - превод на Български

[dəʊ nɒt pɑː'tisipeit]
[dəʊ nɒt pɑː'tisipeit]
не участват
i do not participate
i'm not involved
i'm not part
i'm not participating
am not playing
i don't get involved
i don't partake
i don't play
не вземат участие
do not participate
do not take part
chose not to compete
did not get involved
не участвайте
i do not participate
i'm not involved
i'm not part
i'm not participating
am not playing
i don't get involved
i don't partake
i don't play
не участваме
i do not participate
i'm not involved
i'm not part
i'm not participating
am not playing
i don't get involved
i don't partake
i don't play
не участвам
i do not participate
i'm not involved
i'm not part
i'm not participating
am not playing
i don't get involved
i don't partake
i don't play
не се въвличайте
do not engage
do not participate

Примери за използване на Do not participate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And in which we do not participate.
В които ние не участваме.
Siege weapons do not participate in the field combat.
Обсадните оръжия не участват в полевата битка.
Do not participate in the unfruitful deeds of darkness.".
Не участвайте в безславните дела на тъмнината!”.
Most people do not participate in these markets directly.
Повечето хора не участват пряко в тези пазари.
Do not contact with household chemicals and do not participate in repair work;
Не контактувайте с домакински химикали и не участвайте в ремонтни работи;
Those who, for any reason whatsoever, do not participate in.
Които по някаква причина не участват в.
If this bothers you, please do not participate.
Ако това Ви притеснява, моля не участвайте в Играта.
With round cross-sections these sizes per do not participate.
С кръгли сечения тези размери на не участват.
Others do not participate in them.
Други лица в тях не участват.
Many still do not participate.
Мнозина все още не участват.
Many do not participate at all.
Много държави въобще не участват.
In this study, patients do not participate.
В тази сметки пациентите не участват.
But others do not participate.
Други обаче не участват.
The remaining Member States do not participate in resettlement.
Останалите държави от ЕС не участват в презаселването.
Do not participate in any form of bullying.
Не участвай в никаква форма на тормоз.
Lay hands on no one hastily, and do not participate in the sins of others.
Не прибързвай да полагаш ръце на никого и не участвай в чужди грехове.
Do not participate in gambling;
Да не участва в хазартни игри;
Foreign financial institutions that do not participate in FATCA will be subject to 30% withholding tax in the US,
Чуждестранните финансови институции, които не вземат участие във FATCA, са облагани с 30% данък при източника в САЩ,
Children always remain in the mother's house, so fathers practically do not participate in their lives, sometimes mothers do not even know from whom it was conceived child.
Децата винаги остават в майчиния дом, затова бащите практически не вземат участие в живота им, понякога дори майките не знаят от кого именно е заченато детето.
Do not participate in conflicts between young spouses,
Не участвайте в конфликти между младите съпрузи,
Резултати: 217, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български