IT'S ONLY A MATTER - превод на Български

[its 'əʊnli ə 'mætər]
[its 'əʊnli ə 'mætər]
е само въпрос
it's only a matter
is just a matter
's just a question
is only a question
is merely a matter
is merely a question
is simply a matter
просто е въпрос
it's just a matter
it's only a matter
it is just a question
it is simply a matter
it's a simple matter
is a mere question
въпрос единствено
just a matter
only a matter
matter solely
only a question
simply a matter
just a question
е единствено въпрос
it's only a matter

Примери за използване на It's only a matter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then it's only a matter of time till they find the cross.
И тогава е просто въпрос на време да открият кръста.
It's only a matter of days now.
Вече е въпрос само на дни.
It's only a matter of time before the EU goes down.
Само е въпрос на време, когато ЕС ще се разпадне.
It's only a matter of going.
Въпрос е само да се стигне.
With the heightened security, it's only a matter of time before they find it!.
Със засилената охрана е просто въпрос на време преди да я открият!
It's only a matter of time.
Въпрос е само на време.
The authorities have been informed and and it's only a matter of time before they find her.
И е просто въпрос на време да пъде открита.
It's only a matter of money.
Въпрос е само на пари.
When you achieve that, it's only a matter of waiting.
А когато ги няма, е просто въпрос на изчакване.
It's only a matter of time.
Само въпрос на време.
But it's only a matter of time, Bill.
Но то е само въпрос на време, Бил.
You keep this up it's only a matter of time until.
Ти продължи така това е само въпрос на време докато.
It's only a matter of time before you're out of business.
Само въпрос на време е да фалирате.
It's only a matter of waiting.
Просто въпрос на изчакване.
It's only a matter of time, dammit.
Това е просто въпрос на време, дявол да го вземе.
It's only a matter of time.
Само въпрос на време е.
It's only a matter of time before we get a ballistics match.
Само въпрос на време е да пристигне балистичната експертиза.
It's only a matter of time before the Institute comes breaking down that door.
Това е само въпрос на време преди институт идва счупи тази врата.
It's only a matter of time before he and the girl find each other.
Само въпрос на време е преди той и момичето се открият.
It's only a matter of time, anyway--.
Само въпрос на време е.
Резултати: 298, Време: 0.067

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български