Примери за използване на Orthography на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The standard Japanese orthography contains thousands,
In Swedish orthography, the colon is used in a similar manner as in English with some exceptions.
What a shortcoming in orthography, exposed in front of the whole class,
The standard Japanese orthography, for example,
when Romanian Latin orthography was officially introduced.
Orthography is largely concerned with matters of spelling,
The name Taraškievica(Tarashkyevitsa) is intended to emphasize the similarity of the orthography to the work of Branisłaŭ Taraškievič
since 1849 basically modern orthography is in use.
In 1843, a grammar of the Estonian language was compiled by pastor Eduard Ahrens using the Finnish and popular orthography rather than the German-Latin models used previously.
the inflection of words, orthography referring to spellings,
The language's orthography, which was developed in the late 1930s after a series of prior attempts, is based on the Latin script.
Unfortunately for the student, the orthography(pronunciation from the written language)
In 2005, with the publishing of the Belarusian Classical Orthography, the modern normalization of Taraškievica was made.
Irish Gaelic(new orthography).
including Pablo Carvajal Valdés suggest for Judaeo-Spanish to adopt the orthography that was used at the time of the Expulsion.
Binding for the scoring of the written part of all Goethe exams is the orthography introduced in August 2006.
Perhaps more conservative and less popular, others including Pablo Carvajal Valdés suggest that Judaeo-Spanish should adopt the orthography used during the time of the Jewish expulsion of 1492 from Spain.
The main feature of Hepburn is that its orthography is based on English phonology.
beginning of huge dispute about the orthography.
In 1932, the script was officially changed to Latin and the orthography to be identical with standard Romanian.