WORKING ARRANGEMENTS - превод на Български

['w3ːkiŋ ə'reindʒmənts]
['w3ːkiŋ ə'reindʒmənts]
работни договорености
working arrangements
схеми на работа
working arrangements
schemes of work
working patterns
работни споразумения
working arrangements
working agreements
режими на работа
modes of operation
operating modes
working arrangements
working modes
условия на работа
working conditions
operating conditions
working arrangements
conditions of operation
working environment
conditions of employment
running conditions
workplace conditions
terms of business
terms of work
договорености за работа
working arrangements
действащи договорености
working arrangements
работни условия
working conditions
operating conditions
operational conditions
job conditions
working environment
work terms
working arrangements
work settings
условия на труд
working conditions
labour conditions
occupational
labor conditions
working environment
employment conditions
working arrangements
OSH
terms of employment
правила за работа
rules for working
rules of operation
operating rules
rules for dealing
rules for handling
working arrangements

Примери за използване на Working arrangements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to request flexible working arrangements should be protected against discrimination
да поискат гъвкави схеми на работа съгласно настоящата директива,
In 2014, CEPOL concluded the negotiations for two working arrangements, one with the Former Yugoslav Republic of Macedonia
През 2014 г. Колежът е приключил преговорите за две работни споразумения- едното с бивша югославска република Македония,
JASPERS had only signed working arrangements with Member States,
В рамките на JASPERS са подписани работни договорености само с държавите членки,
Flexible working arrangements- the right for parents to request these arrangements has been extended to include working carers.
Гъвкави схеми на работа- правото на родителите да ползват тези схеми беше разширено, за да обхване и работещите хора, полагащи грижи.
flexible working arrangements and access to care services.
гъвкави условия на работа и достъп до социални услуги.
Such working arrangements may establish practical details for the exchange of information,
Подобни споразумения или договорености за работа могат да засягат обмена на оперативна,
Any working arrangements on exchanging classified information shall be concluded in accordance with Article 76(4) of this Regulation.
Всички работни договорености за обмен на класифицирана информация се сключват в съответствие с член 77, параграф 6.
Availability of flexible working arrangements- such as telework,
Наличието на гъвкави схеми на работа- например работа от разстояние,
The law also allows victims of domestic violence to request flexible working arrangements and gives them protection from discrimination.
Новият закон на Нова Зеландия също така позволява на жертвите да изискват гъвкави условия на работа и прави дискриминацията на жертвите незаконна.
There are working arrangements on the basis of reciprocity agreed between the Commission
Са налице действащи договорености въз основа на реципрочност, договорена между Комисията
Such working arrangements may concern the exchange of operational, strategic
Подобни споразумения или договорености за работа могат да засягат обмена на оперативна,
(d) to establish working arrangements with the International Council for the Exploration of the Sea
Да установява работни договорености с Международния съвет за изследване на морето
promote flexible working arrangements.
да насърчим гъвкавите схеми на работа.
Nevertheless, the billionaire entrepreneur believes flexible working arrangements will be the norm in the not-so-distant future,
Независимо от това, предприемачът вярва, че гъвкавите работни условия ще бъдат стандарт в не толкова далеченото бъдеще
Those working arrangements shall not create legal obligations incumbent on the Union and its Member States.
Тези работни договорености не създават правни задължения за Съюза и неговите държави членки.
However, Eurojust will be able to conclude working arrangements to enhance cooperation with competent authorities of third countries, including by exchanging information.
Евроюст обаче ще може да сключва договорености за работа с оглед засилване на сътрудничеството с компетентните органи на трети държави, по-специално чрез обмен на информация.
(c) there are working arrangements on the basis of reciprocity agreed between the Supervisory Authority
Са налице действащи договорености въз основа на реципрочност, договорена между Комисията
Such cooperation shall be based on working arrangements concluded with the organisations
Това сътрудничество се основава на работни договорености, постигнати с организациите и институциите,
There are working arrangements on the basis of reciprocity agreed between the competent authorities concerned;
Са налице действащи договорености въз основа на реципрочност, договорена между Комисията и компетентните органи на третата държава;
annual activity report, and working arrangements with partners.
подходящи финансови правила и договорености за работа с партньорите.
Резултати: 234, Време: 0.0685

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български