"Злопаметен" не се намира във TREX в Българско-Английски посока
Опитайте Да Потърсите На Английско-Български
(
Злопаметен)
Не съм отмъстителен, но съм злопаметен.
I am not suicidal but I am futile.Тя е щастливка, че не бях злопаметен.
She's lucky I was so forgiving.С годините установих, че съм злопаметен.
I have long accepted that I am ugly.Или че той може злопаметен за толкова дълго време?
Or that he could hold a grudge for so long?Добре, нека кажем, че не съм злопаметен.
Well, let's say all is forgiven.Малко съм злопаметен. Но ако продължаваш да упорстваш.
I got a bit carried away. But if you keep going on like this.Ремус мисли, че си обидчив и злопаметен.
Remus finds you petty and resentful.Той сам признава, че е"злопаметен.
By himself he admits he is a“wretched man..Знам, че не трябва да бъда злопаметен.
I know I shouldn't be ungrateful.Знам, че не трябва да бъда злопаметен.
I knew not to be obnoxious.Винаги съм казвал, че интернет е злопаметен.
I always thought grooming on the internet was ille.
I'm not resentful.Тези неща пречистват атмосферата и Майкъл не е злопаметен режисьор.
That type of thing clears the air, and Michael is a director who never carries a grudge.
so I became vindictive.Нали не си злопаметен. Ще пийнеш ли едно уиски?
Well… you're not resentful, are you?резервиран понякога ревнив, злопаметен и даже отмъстителен.
you are at times jealous, resentful and even vengeful.Избухлив си, злопаметен, но не знам защо ми харесваш.
You are moody, spiteful… But I do not know why, like you.Хитлер е много злопаметен.
Hitler's very vindictive.
Don't be a grudge-holder.
He doesn't hold a grudge.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文