"Окончателните заключения" не се намира във TREX в Българско-Английски посока
Опитайте Да Потърсите На Английско-Български (Окончателните заключения)

Примери за изречение с ниско качество

Окончателните заключения и решения са ни оставени.
The final conclusions and decisions are left to us.
Предстои да бъдат обявени окончателните заключения през първото тримесечие на следващата година.
Final conclusions should be announced in the first quarter of next year.
Окончателните заключения ще бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз.
The final findings will be published in the Official Journal of the European Union by 5 December 2013.
Окончателните заключения ще бъдат предоставени на обществеността през това лято.
The findings will be released to the public this summer.
Окончателните заключения ще бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз до 5 декември 2013 г.
It is expected that the final text will be published in the Official Journal of the European Union before the end of May 2015.
Препоръката е без предубеждение по отношение на окончателните заключения на настоящата процедура по член 20 на Регламент(ЕО.
This recommendation is without prejudice to the final conclusions of the ongoing procedure under Article 20 of Regulation(EC) 726/2004.
Настоящата препоръка не засяга окончателните заключения на текущата процедура по член 20 на Регламент(ЕО) № 726/2004.
This recommendation is without prejudice to the final conclusions of the ongoing procedure under Article 20 of Regulation(EC) No 726/2004.
Окончателните заключения за базалната имплантация,
The final conclusions about the basal implantation,
Счита, че междинният доклад не трябва задължително да се включва в бъдещите мандати, за да не предопределя окончателните заключения от разследването;
Considers that an interim report should not necessarily be included in future mandates in order not to pre-empt the final conclusions of the inquiry;
Според руското МО„окончателните заключения за причините за катастрофата ще бъдат направени от държавната комисия, след разглеждане на всички възможни фактори.
Final conclusions about the causes of the air crash will be made by the state commission when it studies all possible factors.'.
Наблюденията, методите за изчисление на допустимите разходи и окончателните заключения на Комисията бяха съобщени на Испания в писмо от 20 октомври 2011 г.
The Commission's observations, method of calculating the eligible expenditure and final conclusions were communicated to Spain on 20 October 2011.
Наблюденията, методите за изчисление на приемливите разходи и окончателните заключения на Комисията бяха оповестени на Германия в писмо от 6 февруари 2008 г.
The Commission's observations, method of calculating the eligible expenditure and final conclusions were communicated to Germany in a letter dated 6 February 2008.
Наблюденията, методът за изчисление на допустимите разходи и окончателните заключения на Комисията бяха съобщени на Нидерландия в писмо от 27 септември 2010 г.
(7) The Commission's observations, method of calculating the eligible expenditure and final conclusions were communicated to the Netherlands on 8 August 2011.
В окончателните заключения от срещата лидерите се призовават да изпълнят поетите на предишни срещи ангажименти,
In the final conclusions of the summit leaders are asked to fulfil the commitments made at previous summits,
след началото на плащанията, но заради кратката й продължителност пречи на окончателните заключения за ефекта й.
researchers emphasize that the short duration of the program prevents them from drawing definitive conclusions about its effects.
но ако разгледате окончателните заключения, ясно се потвърждава, че Украйна е европейска страна.
but if you look at the final conclusions, it is clearly reaffirmed that Ukraine is a European country,
Накрая, в писменото съобщение Комисията изрично е посочила, че тези изменения не са довели нито до промяна на заключенията относно тенденциите, нито до промяна на окончателните заключения, съобщени преди това на заинтересованите страни.
Finally, the Commission expressly stated in that written communication that those amendments had led neither to a change in the conclusions concerning the trends nor to a change in the final conclusions which had previously been disclosed to the interested parties.
Бих искал да приветствам факта, че текстът, който описва в подробности окончателните заключения на Европейския съвет, посочва особено важната роля на политиката на сближаване
I would like to welcome the fact that the text detailing the European Council's final conclusions referred to the particularly important role played by the cohesion policy
Становищата относно информацията, представена от други заинтересовани страни в отговор на разгласяването на окончателните заключения, следва да бъдат изразени в срок от 3 дни от срока за изразяване на становища по окончателните заключения, освен ако е посочено друго.
Comments on the information provided by other interested parties in reaction to the final disclosure should be submitted within 3 days from the deadline to comment on the final disclosure, unless otherwise specified.
Наблюденията, методите за изчисление на допустимите разходи и окончателните заключения на Комисията бяха съобщени на Испания в писмо от 20 октомври 2011 г. Съгласие от страна на Испания бе получено по електронна поща на 20 октомври 2011 г.
(7) The Commission's observations, method of calculating the eligible expenditure and final conclusions were communicated to Spain on 20 October 2011.