"Размазващо" не се намира във TREX в Българско-Английски посока
Опитайте Да Потърсите На Английско-Български (Размазващо)

Примери за изречение с ниско качество

Направо се размазвам.
I'm really… crushing it.
Само размазваш това.
You're just smearing that around.
Размазваш им костите.
You smash their bones.
Бяхме размазващи.
We were kick-ass.
Те бяха размазващи.
They were breaking.
Размазвам им мутрите.
I punch them in the face.
Това е размазващо.
This rocks.
Жалко. Беше размазващо.
That's a shame.
Този път ще бъде размазващо!
It will be acoustic this time!
Размазващо красив свят са измислили.
A beautifully realized world.
Ще направим едно размазващо парти.
We will have a raging party.
Крайна оценка: Размазващо отлична!
FINAL EVALUATION: Awesome!
Размазващо поредно шоу на COMBICHRIST.
Another great show by Combichrist.
Размазващо ми е, че като мен.
I am proud to say that as my.
Този път ще бъде размазващо!
It will be nice to be carefree this time!
Размазващо ми е, че като мен.
But I must warn you that just as I.
Не ви казах, имах размазващо видение.
I meant to tell you. I had a smashing vision last night.
Сигурна съм че ще е нещо размазващо!!
I'm sure it will be groundbreaking stuff!
Направо размазва.
It's a face-melter.
Ако свещите все още работят така… моето парти ще бъде размазващо!
If the candles keep working like this my party's going to be sick!