РИБАРСКИТЕ - превод на Румънски

pescăreşti
pescărești
рибарско
рибни
риболовно
рибарството
pescuit
риболов
рибарство
риба
улов
рибарски
рибните
pescari
рибар
риболовец
angler
pescarilor
рибар
риболовец
angler

Примери за използване на Рибарските на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Параграф 1 не изисква прилагането по отношение на рибарските продукти на общата мярка, въведена с Регламент(ЕИО) № 355/77.
(1) nu priveşte aplicarea unei acţiuni comune instituite de Regulamentul(CEE) nr. 355/77 în sectorul produselor pescăreşti.
включително рибарските, ще трябва да имат инсталирана автоматична система за разпознаване.
inclusiv cele de pescuit, vor trebui să fie dotate cu un sistem automat de recunoaştere.
Много наподобява приказка, предадена ми от рибарските съпруги във Фламбъроу- за мъж,
Seamănă cu o poveste spusă de vânzătoarele de peşte din Flamborough, despre un bărbat pe nume Bloodworth,
Днес рибарските семейства тук са значително по-малко,
Astăzi, familiile de pescuit aici sunt mult mai puține,
Целевите групи на проекта са рибарските общности, правоприлагащите органи,
Grupurile ţintă ale proiectului sunt comunităţile de pescari, autoritățile de control,
Рибарските райони може да не съвпадат с националните административни райони
Aceste zone de pescuit nu trebuie să coincidă neapărat cu zonele administrative naţionale
Свеждане до минимум на влиянието върху околната среда: Рибарските действия трябва да се управляват по начин,
Reducerea impactului asupra mediului- operatiunile de pescuit ar trebui sa fie gestionate pentru a mentine structura,
Като има предвид, че FARNET е свързваща платформа за рибарските райони и подкрепя МИРГ в разработването на местни стратегии, инициативи и проекти;
Întrucât FARNET este o platformă de relaționare pentru zonele de pescuit și sprijină FLAG în elaborarea strategiilor, inițiativelor și proiectelor locale;
Можеш да си облечеш рибарските чорапи, коженото яке, гумените ботуши и да дойдеш с нас като д-р Франкенфърдър.
Ma gandeam ca ai putea sa-ti pui… niste ciorapi de plasa, un ursulet de piele, cizme cu platforma si sa vi… ca Dr. Frank-N-Furter.
Населението в района и живяло най-вече в рибарските села, но и в„белите” села,
Populatia traia in sate de pescuit si asa numitele”satealbe”,
Устойчиво развитие на рибарските региони(например, за подпомагане на диверсификацията на местната икономика).
Dezvoltarea durabilă a zonelor de pescuit(de exemplu, pentru diversificarea economiei locale).
Неа Скиони се разпростира от двете страни на красивото пристанище, където рибарските лодки доставят прясна риба за таверните и местността.
Nea Skioni astăzi se extinde pe ambele părti ale port frumos, în cazul în care bărci de pescuit livrează tavernele peste proaspăt si din zonă.
Въпреки това, ако бъдат постигнати предвидените резултати, ситуацията би могла да бъде много благоприятна за рибарските предприятия, които ще продължат дейността си.
Cu toate acestea, în cazul în care obiectivele prevăzute sunt atinse, situația ar putea fi deosebit de favorabilă întreprinderilor de pescuit care vor continua să-și desfășoare activitatea.
Никой няма да ви спре и ако си носите свои рибарски принадлежности, а ако не носите рибарските си такъми можете да наемете въдица на място.
Nimeni nu vă va opri dacă vă purtați propriile dvs. unelte de pescuit, iar dacă nu vă purtaţi uneltele de pescuit, puteți închiria o tijă de pescuit pe loc.
устойчиво използване на рибарските ресурси в Средиземноморието.
exploatarea durabilă a resurselor de peşte din Marea Mediterană.
Посочва, че ЕФМДР предоставя конкретна финансова подкрепа за водени от жени инициативи в рибарските общности;
Evidențiază faptul că FEPAM oferă sprijin financiar specific pentru inițiativele promovate de femei în comunitățile de pescari;
начина на живот на българите от рибарските села по поречието на река Дунав.
structura socială și stilul de viață al bulgarilor din satele de pescuit pe Dunăre.
Счита се, че поради разнообразието на рибарските райони и техните проблеми помощта трябва да е насочена към интегриран подход за местно развитие,
Comisia consideră că, având în vedere diversitatea zonelor pescăreşti şi a problemelor cu care se confruntă acestea, asistenţa ar trebui să vizeze
Да се гарантира и подобри препитанието на рибарските общности в Европа и в развиващите се страни чрез отговорност
Asigurarea și îmbunătățirea mijloacelor de subzistență ale comunităților pescărești din Europa și din țările în curs de dezvoltare,
които не са достатъчно заинтересовани по отношение на рибарските райони и общества.
să fie absorbită de strategii şi organizaţii care nu au acelaşi nivel de interes pentru zonele şi comunităţile pescăreşti.
Резултати: 120, Време: 0.1369

Рибарските на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски