"Băsescu" не се намира във TREX в Българско-Румънски посока
Опитайте Да Потърсите На Румънско-Български
(
Băsescu)
Президентът Traian Băsescu отправи към унгарците в региона абсурдното обвинение в етническо прочистване.
În mod absurd, dl preşedinte Traian Băsescu a acuzat secuii maghiari de epurare etnică.Както казах на г-н Fox и г-жа Băsescu, наистина ще трябва да се върнем към проблема за структурираните продукти.
După cum le-am spus domnului Fox și doamnei Băsescu, vom reveni într-adevăr, de asemenea, la problema produselor structurate.в т. ч. административни позиции, и тези права получават непрестанната подкрепа на румънския президент Traian Băsescu.
inclusiv poziţii în administraţie, iar aceste drepturi au fost constant susţinute de preşedintele României Traian Băsescu.Бедствието, което г-жа Băsescu спомена, замърси река Дунав по онова време и шокира всички ни, а вие знаете, че аз водя решителна
Dezastrul pe care dra Băsescu tocmai l-a menţionat a dus la contaminarea Dunării la data respectivăВ изказването си г-жа Băsescu също призова за бързината,
iar dra Băsescu, în discursul dumneaei,(RO) Докато слушах г-жа Băsescu, не можах да се въздържа да не възкликна:"O, les pauvres!
Ascultând-o pe colega mea Băsescu, nu pot să declar decât"O, les pauvres!Много от вас, включително г-н Ludvigsson, г-жа Ford, г-н Cancian и г-жа Băsescu, току-що призоваха тестовете да бъдат- ще повторя това, което чух- строги, надеждни и прозрачни.
Mai mulți dintre dvs., inclusiv dl Ludvigsson, dna Ford, dl Cancian și de curând dna Băsescu, ați solicitat ca simulările să fie- voi repeta ceea ce am auzit- riguroase, credibile și transparente.Аз смятам, че декларациите на президента Traian Băsescu в Будапеща, с които той отхвърля справедливите искания на унгарците от Трансилвания за колективни права и автономия, напомнят за диктаторската позиция от времето на националната комунистическа ера.
Consider declaraţiile preşedintelui Traian Băsescu de la Budapesta, prin care respinge solicitările îndreptăţite ale maghiarilor din Transilvania, care vizează drepturi colective şi autonomie, ca reprezentând rămăşiţe ale unei poziţii dictatoriale din timpul perioadei comunist-naţionaliste.Бих искал да кажа на г-жа Băsescu, че ще отделя внимание и на усилията, които полагат новите държави-членки- зная, че такива усилия се полагат във Вашата и в други държави, за да участват пълноценно в проекта SEPA, който е в интерес на всички.
Aş dori să îi spun dnei Băsescu că voi acorda, de asemenea, atenţie eforturilor noilor state membre- şi ştiu că aceste eforturi există în ţara dvs., ca şi în altele- de a fi incluse pe deplin în proiectul SEPA, care este în interesul tuturor.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文