"Castro" не се намира във TREX в Българско-Румънски посока
Опитайте Да Потърсите На Румънско-Български (Castro)

Примери за изречение с ниско качество

Paolo De Castro представи доклада.
Paolo De Castro și-a prezentat raportul.
Г-н De Castro е прав.
Dl De Castro are dreptate.
Г-н De Castro спомена за вече взетите мерки.
Dl De Castro a indicat măsurile care s-au luat deja.
Горещ мацка angelina castro loves на удоволствие на getting boned от зад.
Fierbinte puicuta angelina castro loves the plăcere de getting boned de la în spatele.
Под ръководството на Interhome Poggio di Castro 1 посреща гости на Booking.
Gestionat de Interhome Poggio di Castro 1 a întâmpinat clienții Booking.
Г-н Paolo De Castro поиска от името на комисията да кажем какво всъщност правим.
Dl Paolo De Castro a solicitat, în numele comisiei, să spunem ce facem în practică.
Гласувах в подкрепа и на двата доклада на г-н De Castro, защото е необходима незабавна, спешна намеса.
Am votat în favoarea ambelor rapoarte ale dlui De Castro, pentru că este necesară o intervenţie imediată, urgentă.
За да поясня за Paolo De Castro, интервенцията по отношение на сиренето всъщност беше премахната през 1994 г.
O precizare pentru dl Paolo De Castro, intervenţia în cazul brânzeturilor a fost de fapt suprimată în 1994.
Докладчик.-(PL) Г-жо председател, по принцип г-н De Castro каза това, което и аз исках да кажа.
Raportor.-(PL) Dnă președintă, în principiu, dl De Castro a spus deja ce doream să spun și eu.
(EN) Г-жо председател, подкрепям забележките на г-н De Castro за месното и костното брашно; дерегулирането в тази област е абсолютно необходимо.
Dnă preşedintă, sprijin observaţiile dlui De Castro despre făina din carne şi oase; dereglementarea este foarte necesară în acest domeniu.
Нелоялни търговски практики в отношенията между стопански субекти по веригата за доставка на храни(A8-0309/2018- Paolo De Castro)(гласуване.
Practicile comerciale neloiale dintre întreprinderi în cadrul lanțului de aprovizionare cu alimente(A8-0309/2018- Paolo De Castro)(vot.
Хотел Tre Stelle е точно до метростанция Castro Pretorio в Рим, на кратко разстояние пеша или на 1 спирка с метрото от гара Термини.
Hotelul Tre Stelle este amplasat lângă staţia de metrou Castro Pretorio din Roma, la o scurtă plimbare sau o staţie de metrou de gara Termini.
Г-н член на Комисията, въпросът на комисията по земеделие и развитие на селските райони и нейния председател г-н De Castro се състои от две части.
Domnule comisar, întrebarea din partea Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală și a președintelui acesteia, dl De Castro, cuprinde două puncte.
Последният инцидент в Германия потвърждава необходимостта да се направи маркировката върху етикетите за произхода задължителна за всички продукти, включително преработените продукти, както г-н De Castro вече подчерта.
Aceasta ultim incident în Germania confirmă necesitatea ca marcarea originii pe etichete să devină obligatorie pentru toate produsele, inclusiv produsele prelucrate, după cum a subliniat deja dl De Castro.
Първо искам да изкажа искрена благодарност на председателя на комисията, г-н De Castro, и на докладчика в сянка на групата на Европейската народна партия(Християндемократи), г-жа Jeggle, за свършената работа.
În primul rând, aș dori să adresez mulțumiri sincere președintelui comisiei, dl De Castro, și raportoarei alternative pentru Grupul Partidului Popular European(Creștin-Democrat), dna Jeggle, pentru activitatea intensă.
Истината е, че г-н De Castro и останалите преждеговоривши са напълно прави, че Комисията и Съвета не направиха достатъчно по време на"health check"а, за да предотвратят тази криза.
Adevărul este că dl De Castro şi ceilalţi antevorbitori au perfectă dreptate să afirme că nici Comisia, nici Consiliul nu au luat suficiente măsuri, în timpul bilanţului de sănătate, pentru a preveni această criză.
Искам да благодаря на колегите за ангажимента и подкрепата, както и на председателя на комисията, г-н De Castro, на координаторите и докладчиците в сянка за отличното сътрудничество и готовността за компромис.
Mulțumirile mele se îndreaptă astăzi către colegii mei deputați pentru implicarea și sprijinul lor și către președintele comisiei, dl De Castro, coordonatorii și raportorii alternativi pentru excelenta lor cooperare și disponibilitatea de a face compromisuri.
В този смисъл сметнах, че мога да се доверя на обещанието и ако Комисията не го изпълни, ще стана и ще настоявам тя да извърши привеждането в съответствие, както прави г-н De Castro сега.
În acest sens, am crezut că pot avea încredere în această promisiune și, dacă Comisia nu o respectă, mă voi ridica și o voi pretinde și voi alinia, așa cum face dl De Castro.
Г-жо председател, г-н Андор, най-напред искам да благодаря на председателя на комисията по земеделие и развитие на селските райони, г-н De Castro, за неговата инициатива и за запитването към Комисията по този важен проблем.
Dnă președintă, dle Andor, aș dori să încep prin a-i mulțumi președintelui Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală, dl De Castro, pentru inițiativa sa și întrebarea adresată Comisiei cu privire la acest subiect important.
Следващата точка е разискването на въпроса, изискващ устен отговор, внесен от г-н De Castro, от името на комисията по земеделие и развитие на селските райони, към Комисията(B7-0208/2009) относно кризата в сектор млекопроизводство.
Următorul punct este dezbaterea privind întrebarea orală adresată Comisiei(B7-0208/2009) de dl De Castro, în numele Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală, referitoare la criza din sectorul produselor lactate.