"Garcia" не се намира във TREX в Българско-Румънски посока
Опитайте Да Потърсите На Румънско-Български (Garcia)

Примери за изречение с ниско качество

Иск, предявен на 22 декември 2006 г. -Pascual Garcia/ Комисия.
Acțiune introdusă în data de 22 decembrie 2006- Pascual-García/Comisie.
Have Garcia се имена на хора,, кандидатстващи да бъдат живи донори но бяха отхвърлени.
Au Garcia primi numele de persoane care au aplicat la traiasca donatorilor, dar au fost respinse.
Решение по дело Garcia Avello(посочено в бележка под линия 27, по-специално точки 32- 37.
Hotărârea Garcia Avello(citată la nota de subsol 27, îndeosebi punctele 32-37.
Решение по дело Garcia Avello(посочено в бележка под линия 27, по-специално точки 36, 37 и 45.
Hotărârea Garcia Avello(citată la nota de subsol 27, în special punctele 36, 37 și 45.
I-3171, точка 23, Решение от 2 октомври 2003 г. по дело Garcia Avello, C-148/02, Recueil, стр.
I-3171, punctul 23, Hotărârea din 2 octombrie 2003, Garcia Avello, C-148/02, Rec., p.
I-4559, точка 61 и Решение от 2 октомври 2003 г. по дело Garcia AvelloC-148/02, Recueil, стр. I-11613.
I-4559, punctul 61, și Hotărârea din 2 octombrie 2003, Garcia Avello C-148/02, Rec., p.
Решение по дело Tas-Hagen и Tas, посочено по-горе(точка 23) и Решение по дело Garcia Avello, посочено по-горе(точка 26.
A se vedea Hotărârile citate anterior Tas-Hagen și Tas(punctul 23) și Garcia Avello(punctul 26.
Това положение може да породи съмнения относно самоличността на лицето, автентичността на представените документи или истинността на тяхното съдържание(вж. в този смисъл Решение по дело Garcia Avello, посочено по-горе, точка 36.
Acest fapt poate suscita îndoieli cu privire la identitatea persoanei respective, la autenticitatea documentelor prezentate sau la veridicitatea datelor pe care le conțin(a se vedea în acest sens Hotărârea Garcia Avello, citată anterior, punctul 36.
I-2703, точка 61, Решение по дело Garcia Avello(посочено по-горе в бележка под линия 7, точки 22 и 23), Решение от 11 юли 2002 г. по дело D'Hoop C-224/98, Recueil, стр.
I-2703, punctul 61, Hotărârea Garcia Avello(citată la nota de subsol 7, punctele 22 și 23), Hotărârea din 11 iulie 2002, D'Hoop C-224/98, Rec., p.
Въз основа на Решение по дело Garcia Avello отговорът със сигурност е„да“- но ако се даде този отговор,„правото на пребиваване“ би се оказало самостоятелно право, а не право, скачено с някаква правна пъпна връв към правото на движение.
Pe baza Hotărârii García Avello, răspunsul este cu siguranță„da”- dar acest răspuns implică faptul că„dreptul de ședere” este mai degrabă un drept de sine stătător decât un drept legat printr‑un cordon ombilical juridic de dreptul de liberă circulație.
Както бе установено(най-вече въз основа на Решение по дело Garcia Avello, на Решение по дело Zhu и Chen и на Решение по дело Rottmann), съществуващата съдебна практика вече дава възможност за позоваване на определени права, свързани с гражданството, независимо от предходно презгранично придвижване на съответния гражданин на ЕС.
După cum am putut vedea(în special în cauzele García Avello, Zhu și Chen și în cauza Rottmann), jurisprudența existentă permite deja ca anumite drepturi ce țin de cetățenie să fie invocate independent de o deplasare anterioară a cetățeanului Uniunii în cauză.
Помагате Garcia Флин?
Voi ajutați Garcia Flynn?
Какво имаш, Garcia?
Ce ai, Garcia?
Garcia направи силно завръщане.
Garcia s-a întors lemn aseară.
Какво е това, Garcia?
Ce este, arcia?
Моето име е Garcia Флин.
Numele meu este Garcia Flynn.
Adam Garcia- ветеран от войната.
Adam Garcia- un veteran de război.
Nurse Garcia, обадете се на сателитна аптеката.
Asistenta Garcia, sunați la farmacie satelit.
Модерен апартамент ahu 71 апартамент от leandro garcia.
Apartament modern ahu 71 apartament de leandro garcia.
Garcia, моля да ни кажете,
Garcia, vă rugăm să ne spui