"Коловоз" не се намира във TREX в Българско-Турски посока
Опитайте Да Потърсите На Турско-Български (Коловоз)

Примери за изречение с ниско качество

Не съм в коловоз, Гари.
Ben kızışmadım, Gary.
Не, не сме в коловоз.
Hayır tekdüze olmadık.
Сложиха вагона му в страничен коловоз.
Dün onun vagonunu da perona koydular.
Армъс, ела на 22-ри коловоз.
Aramus, 22 numaralı rayların oraya gelin.
Влакът от Уестбаунд пристига на втори коловоз.
Westbound treni ikinci perona yaklaşıyor.
Всички пътници с билети на трети коловоз.
Biletli yolcular 3. perondan trene binebilirler.
Това е претъпкан коловоз на метрот.
Kalabalık bir metro peronuydu.
Всички бяхме заседнали в коловоз напоследък.
Hepimiz son dönemde sıkıntılardayız.
Влакът за Портсмут тръгва от първи коловоз.
Portsmouth treni bir numaralı platformdan kalkıyor.
На 16-и коловоз се намира влакът за Монреал.
Montreale giden saat 11 treni, 16. peronda.
Влакът от Кечуърт пристига на трети коловоз.
Ketchworthden kalkan tren 3 numaralı perona geliyor.
Влакът за Атланта тръгва от първи коловоз.
Atlantaya ve kuzeye gidecek tren yola çıkıyor.
Опитвам се да бъда в техния коловоз.
Onların derdine ortak olmaya çalışıyorum.
Намирам се до 17-и коловоз на товарния склад!
Yerim, nakliye deposu, 17. demiryolu!
Внимание, по първи коловоз преминава товарен влак.
Inci perondakilerin dikkatine. Yük treni geçmek üzere.
Влакът Ашикага-Маебаши ще замине за Такаши от 8-ми коловоз.
Perondan hareket edecek olan tren, Ashikaga-Maebashi üzerinden Takasakiye gidecektir.
Влакът за Байройт тръгва след половин час от трети коловоз.
Bayreuth treni yarım saat sonra üçüncü perondan kalkıyor.
Откакто майка ти умря си забил в един коловоз.
Annen öldüğünden beri olduğun yerde sayıyorsun.
Бирмингам експрес… след 10 минути от 17 коловоз.
Birmingham ekspres 10 dakika sonra, 17. peron.
Влак 227 заминава за Лос Анджелис от трети коловоз.
Los Angelese giden 227 numaralı Amtrak treni C peronundan kalkıyor.