ПО-ДОБРЕ - превод на Турски

daha iyi
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав
iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
iyi olur
по-добре
най-добре
дано
по- добре
би било добре
добре , ако
би било хубаво
ще се оправи
би било чудесно
iyidir
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
daha iyidir
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав
daha iyisini
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав
daha iyiyim
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав
iyisi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
i̇yi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
iyi olurdu
по-добре
най-добре
дано
по- добре
би било добре
добре , ако
би било хубаво
ще се оправи
би било чудесно

Примери за използване на По-добре на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако са цветни още по-добре.
Renkli olsa daha iyi olurdu.
Изглежда ок, но по-добре ще е да проверим. И да кажем на Джон.
İyi görünüyor ama kendimiz kontrol edip, Johna söylemeyliyiz.
Прекарах известно време в убежището в Ренууд… Сега съм много по-добре.
Bir süredir Wrenwooddaki rehabilitasyon merkezinde… kalıyorum ve şimdi çok daha iyiyim.
По-добре някой да дойде да те убие.
Birazdan biri gelip seni öldürse iyi olurdu.
Радвам се че се чувстваш по-добре, но, хей, този твой болен глас беше възбуждащ.
İyi hissetmene sevindim tabii ama o hasta sesin çok tahrik ediciydi.
сега се чувствам по-добре.
kustum ve şimdi daha iyiyim.
Да, но задължителна единна система платец ще бъде още по-добре.
Evet, ama zorunlu tek mükellefi sistemi daha iyi olurdu.
По-добре да го направиш или ще ти извия зърната с гаечен ключ.
İyi edersin. Yoksa meme uçlarını penseyle bükerim.
сега съм по-добре.
ama şimdi daha iyiyim.
Това по-добре да е татко.
Babam olsa iyi olurdu.
Нали знаете израза, че е по-добре да имаш късмет отколкото да си здрав?
Şu eski lafı bilirsin,'' İyi olmaktansa şanslı olmayı yeğlerim'',?
Да, по-добре.
Evet, daha iyiyim.
Да, още по-добре.
Evet, öylesi daha iyi olurdu.
Искам да се почувствам по-добре, Маршал!
İyi hissetmek istiyorum, Marshall!
Ако сега ме слуша лично, още по-добре.
Bunu şimdi kendisi duysaydı çok daha iyi olurdu.
Много мило от твоя страна, мамо, но както виждаш, съм доста по-добре.
Çok naziksin anne ama gördüğün gibi çok daha iyiyim.
Радвам се, че се чувстваш по-добре, Моз. Готов ли си?
İyi hissetmene sevindim, Moz Hazır mısın?
По-добре от 2, 8 милиарда хора, които живеят под прагът на бедността.
Yoksulluk sınırının altında yaşayan 2,8 milyar insandan daha iyiyim.
За Военната полиция, колкото по-скоро умра аз, толкова по-добре.
Milisler için ne kadar erken ölürsem o kadar iyi olurdu.
Изглежда по-добре.
İyi görünüyor.
Резултати: 19390, Време: 0.0857

По-добре на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски