"Aceleași obligații" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Aceleași obligații)

Примери за изречение с ниско качество

Prin urmare, Comisia propune ca platformele de schimb pentru monedele virtuale și furnizorii de portofele virtuale în custodie să facă obiectul acelorași obligații de raportare ca furnizorii tradiționali de servicii financiare.
Поради това Комисията предлага въвеждането на същите задължения за докладване по отношение на платформите за обмен на виртуални валути и доставчиците на портфейли, които предлагат попечителски услуги, както по отношение на доставчиците на традиционни финансови услуги.
se supune acelorași obligații și deține aceeași poziție ca un lichidator desemnat printr-o hotărâre specială
подлежи на същите задължения и се намира в същото положение както ликвидатора, назначен със специална резолюция
acestea să facă obiectul acelorași obligații ca serviciile din UE;
така че те да подлежат на същите изисквания като услугите, установени в Европа;
depindă de faptul că partenerii comerciali ai Comisiei sunt supuși acelorași obligații de transparență(punctele 72-74 din hotărârea atacată.
съгласно който оповестяването не може да е обусловено от наличието на равни задължения за прозрачност на търговските партньори(точки 72- 74 от обжалваното решение.
În ceea ce privește obligațiile în materie de ecocondiționalitate, pe lângă determinarea reducerilor sau a excluderilor pe baza principiului proporționalității, trebuie prevăzut ca, începând cu un anumit moment, nerespectarea repetată a aceleiași obligații de ecocondiționalitate să fie tratată,
По отношение на задълженията за кръстосано спазване освен степенуване на намаленията и изключванията с оглед принципа на пропорционалност, следва да се предвиди, че от даден момент нататък повторните нарушения на същото задължение за кръстосано спазване,
(2) aceeași obligație, dar pentru toți furnizorii de combustibili.
Същото задължение, но за всички доставчици на горива.
Articolul 36 alineatul(1) din legea menționată impune aceeași obligație în ceea ce privește reziduurile de încărcătură.
Член 36, параграф 1 от този закон налага същото задължение във връзка с остатъците от товари.
Aceeași obligație este mult atenuată
За разлика от това същото това задължение ще бъде много по-слабо
avem aceeași obligație socială de a reduce costurile
имаме същото усещане за социалното задължение да помагаме за намаляване на разходите
Aceeași obligație se aplică și în cazul partenerului de viață al mamei care a consimțit la un act care ar fi putut avea ca rezultat conceperea biologică a copilului.
Същото задължение се отнася и за партньора на майката, дала съгласите си за акт, който би могъл да доведе до създаване на дете.
fără o înțelegere specială, față de orice parte care acceptă aceeași obligație.
по отношение на всяка страна, приемаща същите задължения.
în cazul în care aceasta este în mod vădit incompatibilă cu dreptul intern, aceeași obligație trebuie să existe
станало окончателно, ако то е явно несъвместимо с вътрешното право, същото задължение трябва да съществува,
O țară terță care nu se supune acelorași obligații ca un stat membru nu poate beneficia de aceleași avantaje ca un stat membru al Uniunii Europene
Трета държава, която не отговаря на същите задължения като държава членка, не може да се ползва от същите предимства като държава- членка на Европейския съюз,
Aceleași obligații se aplică și nanomaterialelor.
Същите задължения се отнасят и до наноматериалите.
Avem aceleași obligații și aceleași drepturi..
Те ще притежават еднакви права и задължения.
Totuși, deși au aceleași obligații, nu au și aceleași drepturi.
Те обаче имат еднакви задължения, но не и все още еднакви права.
Participanții prin terți au aceleași obligații ca reprezentant a intrat în călătoria lor.
Участниците чрез трето лице, имат същите задължения като представител вписва в тяхното пътуване.
Ne convine să avem aceleași drepturi, dar nu și aceleași obligații.
Да получаваме еднакви права, не само еднакви задължения.
Aceleași obligații revin și statelor membre(guverne,
Същите задължения се налагат и на държавите-членки(правителства,
Vânzătorul are aceleași obligații ca în cazul CFR,
Продавачът има същите задължения като при CFR, но трябва да поеме