"Aplicarea provizorie" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Aplicarea provizorie)

Примери за изречение с ниско качество

1 noiembri 2017, și a început cu aplicarea provizorie a documentului intitulat ”Acordul de dialog politic și decooperare.
Куба ще бъде отбелязана утре, на 1 ноември 2017, с началото на временното прилагане на първото споразумение между Европейския съюз и Куба- Споразумението за политически диалог и сътрудничество.
Aplicarea provizorie a zonei de liber schimb complex
Временно прилагане на задълбочената и всeобхватна зона за свободна търговия,
începând cu intrarea în vigoare a deciziei Consiliului privind aplicarea provizorie a protocolului în cauză
с влизането в сила на решението на Съвета относно временното прилагане на въпросния протокол
(2) Aplicarea provizorie de către un stat sau o organizație regională de integrare economică încetează la intrarea în vigoare a prezentului acord pentru statul respectiv sau organizația regională de integrare economică respectivă sau după ce acesta/aceasta notifică în scris depozitarului intenția sa de a înceta aplicarea provizorie.
Временното прилагане на настоящата конвенция от държава или регионална организация за икономическа интеграция, посочени в параграф 1 от настоящия член, приключва при влизането в сила на настоящата конвенция за тази държава или регионална организация за икономическа интеграция, или при нотификация на депозитаря от въпросната държава или регионална организация за икономическа интеграция за нейното намерение да прекрати временното прилагане на настоящата конвенция.
Acordul sub forma unui schimb de scrisori privind aplicarea provizorie, începând de la 28 ianuarie 2002,
Споразумението под формата на размяна на писма, което предвижда временно прилагане на Споразумението между Европейската Общност
Privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori referitor la aplicarea provizorie a Acordului dintre Comunitatea Europeană
Относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма относно временното приложение на Споразумението между Европейската общност
Parlamentul European este imediat și pe deplin informat cu privire la oricare decizie adoptată în temeiul prezentului alineat și care privește aplicarea provizorie sau suspendarea acordurilor
Европейският парламент незабавно и надлежно се информира за решенията по настоящия параграф относно временното прилагане или суспендирането на споразумения,
Întrucât, pentru a permite membrilor care au procedat la aplicarea provizorie să ratifice, să accepte sau să aprobe acordul,
Като има предвид, че за да може членките, които са осъществили временно прилагане, да ратифицират, приемат
în numele Uniunii, și aplicarea provizorie a Protocolului privind punerea în aplicare a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană
от името на Съюза, и временно прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз
toate trimiterile la data intrării în vigoare se interpretează ca trimiteri la data de la care aplicarea provizorie produce efecte.
да го прилагат временно, всяко позоваване на датата на влизане в сила се счита за позоваване на датата, от която започва временното прилагане.
au notificat, cu excepţia Portugaliei, aplicarea provizorie a acestuia, în aşteptarea îndeplinirii procedurilor interne necesare aprobării acordului;
с изключение на Португалия са нотифицирали временното му прилагане в очакване на приключването на вътрешните процедури, които се изискват за неговото одобрение;
au adoptat Decizia 2007/339/CE din 25 aprilie 2007 privind semnarea și aplicarea provizorie a acestui acord(JO L 134, p. 1.
приемат Решение 2007/339/ЕО от 25 април 2007 година за подписване и временно прилагане на това споразумение(ОВ L 134, стр. 1.
Aplicarea provizorie(începând din septembrie 2014)
Временното прилагане(от септември 2014 г.)
Decizia Consiliului din 20 noiembrie 1995 privind aplicarea provizorie a anumitor dispoziții din Acordul-cadru de cooperare interregională dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre,
Решение на Съвета от 20 ноември 1995 година относно временното прилагане на определени разпоредби на Междурегионалното рамково споразумение за сътрудничество между Европейската общност
chiar și după aplicarea provizorie a protocolului de modificare- deci cea de a doua etapă.
собствеността и контрола, дори след временното прилагане на протокола за изменение("втори етап".
Privind semnarea în numele Comunităţii şi aplicarea provizorie a unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană
За подписване от името на Общността и временно прилагане на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност
Privind semnarea, în numele Comunităţii, şi aplicarea provizorie a unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană
Относно подписване от името на Общността и временно прилагане на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност
(2) aplicarea provizorie a acordului menţionat anterior printr-un acord sub forma unui schimb de scrisori este necesară pentru a asigura un cadru cuprinzător pentru cooperarea dintre Comunitate
(2) временното прилагане на гореспоменатия договор посредством Спогодба под формата на размяна на писма е необходимо, за да се осигури една всеобхватна рамка на сътрудничество между Общността
deoarece acesta prevede aplicarea provizorie a unui nou protocol,
защото то предвижда временно прилагане на новия протокол,
Consiliul a aprobat acordul respectiv prin decizia din 19 decembrie 2003 privind aplicarea provizorie a dispoziţiilor comerciale şi a măsurilor de însoţire ale acordului euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitate
Съветът одобри това споразумение с Решение от 19 декември 2003 г. относно временното прилагане на свързаните с търговията разпоредби и съпътстващите мерки от Евро-Средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейската общност