"Blidului" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Blidului)

Примери за изречение с ниско качество

Blidul de mâncare pe care-l mâncăm în plus nu face decât să împuţineze aerul dinaintea gurilor noastre.
Нищетата си е останала нищета. От двете лъжици храна, които имаме в повече, само ни призлява.
El a zis:,, Aduceţi-mi un blid nou şi puneţi sare în el.'' Şi i-au adus.
А той рече: Донесете ми ново блюдо, и турете в него сол. И донесоха му.
Deci, voi fi încă un Esau… să-ţi vinzi dreptul de întâi născut pentru un blid de linte!
Значи ще бъдеш поредния Исав, да продадеш първородството си за една чиния леща!
În cazul în care a preparat în mod corespunzător blid, bulgur este un gust foarte plăcut, cu aromă de nucă.
Ако правилно подготвени ястие, булгура е много приятен вкус, с вкусен аромат.
Nu le este îngăduit să vorbească mâncând şi nici să privească în altă parte, decât numai la blidul sau la masalor.
По време на хранене не бива да разговарят или да гледат другаде, освен към трапезата и чинията.
Faci totul, ca un câine de pază, pentru un blid de mâncare, un cârnat în plus, şi gresie-n baie!
Като тяхното куче- пазач си. Работиш за чиния с храна, допълнителна наденица и по-хубави плочки за баня!
N-o să putem să-l mai ducem în pivniţa din Town Hall cu o pătură şi cu un blid de mâncare.
Във всеки случай не можем да го пуснем в мазето с одеало и чиния със супа.
Deschizând uşa, a văzut-o dezlegată din legături, având înaintea sa un blid, în care era pâine curată, lapte şi apă într-un pahar.
Но като отворил вратата, видял светицата жива и освободена от оковите, а пред нея имало блюда(чист хляб, мляко и чаша с вода.
Chiar şi un vagabond ca mine, orice s-ar întâmpla, ştiu câ am un frate undeva, care o sâ-mi întindâ un blid de ciorbâ.
Дори и скитник като мен, каквото и да стане, ще знае, че брат му никога няма да откаже да го нагости.
Pot să confisc ferma asta. Orice blid şi aşternut, orice găinaţ de găină. Pot să-i confisc şi fundul babei tale, aşa că nu-mi da tu mie găini.
Мога да ти конфискувам фермата, барабар с чиниите, чаршафите, курешките и дирника на жена ти, така че не ми пробутвай кокошки.
Dl general a strivit un blid de porţelan Moser, 169 de coroane, douã ştiuci în vin alb, 36 coroane, carafã pentru apã, spartã, 12 coroane, douã creme de sparanghel, 16 coroane, un suport de drapel, 57 coroane.
Генералът е разбил една кристална купа от Мозер- 169 крони. Две щуки в бяло вино- 36 крони. Счупена стъклена кана за вода- 12 крони.
Dimpotrivă, oportunismul care domină astăzi educă în cadrul partidului muncitoresc reprezentanţi ai muncitorilor mai bine plătiţi, care se rup de mase,„se aranjează“ convenabil în regimul capitalist, îşi vînd pe un blid de linte dreptul lor de prim născut, adică renunţă la rolul de conducători revoluţionari ai poporului împotriva burgheziei.
Обратно, господстващият днес опортюнизъм възпитава от работническите партии да се откъсват маси от представителите на добре платените работници,„устроили се” търпимо при капитализма, продаващи за трохи правото си да водят, т. е. отказващи се от ролята да бъдат революционни вождове на народа против буржоазията.
Într-o vreme în care satan caută nu numai trupul, ci însuşi sufletul omului şi lumea, când omenirea este ameninţată de auto-distrugere, este moral şi normal ca ucenicii lui Hristos să fie preocupaţi de aceleaşi chestiuni(şi în acelaşi fel) ca ideologiile anti-creştine contemporane, ideologii care vând Pâinea Vieţii pentru un blid de linte?
Нормално и морално ли е в това време, когато сатаната дебне не само тялото, но и душата на човека и света, когато човекът е застрашен от самоунищожение, Христовите ученици да се занимават със същите въпроси и по същия начин, както и съвременните антихристиянски идеологии- идеологии, които продават Хляба на Живота за една паница леща!
A trebuit să treacă secole pînă ce, ca urmare a modului de producţie capitalist dezvoltat, muncitorul„liber“ a consimţit de bunăvoie, adică a fost silit de condiţiile sociale, să vîndă în schimbul mijloacelor sale obişnuite de subzistenţă tot timpul activ al vieţii sale, ba chiar însăşi capacitatea sa de muncă, să-şi vîndă dreptul de întîi născut pentru un blid de fiertură90.
Нужни са били векове, докато«свободният» работник вследствие развитието на капиталистическия начин на производство доброволно се е съгласил, т. е. докато е бил принуден от обществените условия да продава цялото активно време на своя живот и дори самата си работоспособност срещу цената на своите обичайни средства за живот, да продава първородството си за паница леща.
Şi nu ştii ce gust are mâncarea, pentru că un linge blide ca tine nu a mai mâncat de câteva zile!
А ти не усещаш даже и вкуса, защото гълташ все едно не си ял с дни. Стига де!
Fariseule orb! curăţă întâi lăuntrul paharului şi al blidului, ca să fie curat şi pe dinafară.
Слепи фарисеино, очисти първом извътре чашата и блюдото, за да станат чисти и отвън.
Fariseu orb! Curăţă întîi partea din lăuntru a paharului şi a blidului, pentruca şi partea de afară să fie curată.
Слепи фарисеино! Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.
Voi, Fariseii, curăţiţi partea de afară a paharului şi a blidului, dar înăuntrul vostru este plin de jefuire şi de răutate.
Вие, фарисеите, почиствате външната страна на чашата и на блюдото, но отвътре сте пълни с грабеж и зло.
Curăţă mai întâi partea dinăuntru a paharului şi a blidului, pentru ca şi partea de afară să fie curată“(Matei 23, 25-26.
Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста“(Матей 23:25, 26.
Pentru că voi curăţiţi partea de afară a paharului şi a blidului, dar înăuntru Sunt pline de răpire şi de necumpătare”(Matei 23:25.
Защото чистите външността на чашата и блюдото, а отвътре те са пълни с грабеж и насилие…”(Матея 23:25.