"Decizia respectivă" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Decizia respectivă)

Примери за изречение с ниско качество

Decizia respectivă, inclusiv cel puţin o copie a autorizaţiei şi a tuturor actualizărilor ulterioare,
Това решение, включително копие на разрешителното, и всички значителни актуализации
Regulamentul(CE) nr. 314/2004 pune în aplicare decizia respectivă în măsura în care este necesară o acțiune la nivelul Uniunii.
С Регламент(ЕО) № 314/2004 се привежда в действие посоченото решение до степента, в която е необходимо действие на равнището на Съюза.
Întrucât decizia respectivă ar trebui să fie adoptată printr-o procedură rapidă care să asigure cooperarea strânsă între Comisie și statele membre.
Това решение, следва да се приеме по бърза процедура, осигуряваща тясно сътрудничество между Комисията и държавите-членки.
Întrucât decizia respectivă ar trebui să fie adoptată printr-o procedură rapidă care să asigure cooperarea strânsă între Comisie şi statele membre.
Като имат предвид, че това решение следва да бъде прието по ускорена процедура при тясно сътрудничество между Комисията и държавите-членки.
Decizia respectivă ar intra în vigoare numai în cazul în care Parlamentul
Това решение ще влиза в сила само ако Парламентът и Съветът,
Decizia respectivă, însoțită de cel puțin un exemplar al autorizației,
Това решение, придружено от най-малко един екземпляр от разрешителното,
precizând motivele care au condus la decizia respectivă.
Комисията за предприетите мерки, като посочва причините за своето решение.
Decizia respectivă a fost luată de Departamentul de Radio
Решението е взето от управлението за радио
acest mecanism este într-adevăr conform cu decizia respectivă.
договореността е наистина съвместима с решението.
Decizia respectivă stabileşte cantitatea minimă de informaţii tehnice din anexa III,
Това решение определя минималното количество техническа информация от приложение ІІІ,
Miniștrii vor examina aspectele tehnice și, în cazul în care decizia respectivă s-a bazat pe o eroare materială care a afectat decizie pe care o poate contesta decizia respectivă.
Те ще разгледат техническите доказателства и ако решението се основава на съществени грешки, които засягат решението, което те могат да отменят това решение.
Decizia respectivă se notifică de asemenea EIOPA,
Това решение се съобщава и на ЕОЗППО,
Decizia respectivă stabilește, de asemenea,
С решението се определя също
acesta a afirmat că decizia respectivă nu va periclita securitatea din Kosovo.
той заяви, че ходът не би застрашил сигурността в Косово.
prima și a doua liniuță din decizia respectivă stabilește norme privind procentul care trebuie aplicat costurilor suportate de statele membre.
второ тире от посоченото решение се определят правила относно процента, който трябва да се приложи спрямо разходите, направени от държавите-членки.
Decizia respectivă, însoțită de cel puțin un exemplar al autorizației de mediu,
Това решение, придружено от най-малко един екземпляр от разрешителното,
Decizia respectivă precizează sfera activităților care urmează să fie efectuate ▌,
В това решение се уточнява обхватът на дейностите, които ще бъдат извършвани, така че да
produsele de origine animală în cauză trebuie șterse de pe lista pentru Africa de Sud din anexa la decizia respectivă.
продукти от животински произход следва да заличат от списъка за Южна Африка в приложението към въпросното решение.
În cazul în care statul membru nu ia măsurile prevăzute în termenul stabilit în decizia respectivă, Comisia poate întreprinde acțiuni suplimentare în conformitate cu articolul 18.
Ако държавата членка не предприеме мерки в рамките на срока, предвиден в посоченото решение, Комисията може да предприеме допълнителни действия в съответствие с член 18.
Decizia respectivă este făcută publică..
Това решение се оповестява публично..