"Dreptul intern" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Dreptul intern)

Примери за изречение с ниско качество

Termenul pentru transpunerea directivei în dreptul intern a expirat la 16 iulie 2009.
Срокът за транспониране на директивата във вътрешното право е изтекъл на 16 юли 2009 година.
intitulat„Dreptul internaplicabil”.
озаглавен„Приложимо национално право“.
Accesul la date este reglementat de dreptul intern al fiecărei Părți Contractante.
Достъпът до данните се урежда от националното законодателство на всяка договаряща страна.
Termenul de transpunere a directivei în dreptul intern era 10 aprilie 2016.
Крайният срок за нейното транспониране в националното законодателство на държавите членки беше 10 април 2016 г.
În conformitate cu dreptul intern, moștenitorii nu sunt răspunzători pentru datoriile defunctului/defunctei.
В съответствие с националното право наследниците не носят отговорност за дълговете на починалия.
Statele membre trebuie să prevadă dispoziții în dreptul intern în acest sens.
От държавите членки се изисква да създадат разпоредби в националното законодателство за тази цел.
În principiu, dreptul intern nu include nicio dispoziție referitoare la testamentele conjunctive.
По принцип националното право не съдържа разпоредби относно съвместни завещания.
Se încadrează în oricare dintre cazurile în care dreptul intern prevede retragerea autorizației.
Попада в един от останалите случаи, при които националното право предвижда отнемане на разрешението.
Procedurile și modalitățile de luare a măsurilor sunt reglementate de dreptul intern aplicabil.
Процедурите и условията за предприемане на действията се уреждат от приложимото национално право.
Consecințele absenței efectelor unui contract ar trebui să fie stabilite prin dreptul intern.
Последиците от договор, смятан за недействителен, следва да бъдат определени от националното право.
(3) Autoritățile competente își exercită competențele în conformitate cu dreptul intern.
Компетентните органи упражняват правомощията си в съответствие с националното право.
Atunci când, în conformitate cu dreptul intern al unui stat membru, existența.
Когато съгласно националното право на държава членка наличието на.
altor autorități desemnate prin dreptul intern.
посочени в правото на държавата членка.
fac parte din dreptul intern alin.
са част от правния ред чл.
(b) Dreptul intern al unuia sau al mai multor state membre?
Законодателството на една или повече държави членки?
Termene de transpunere în dreptul intern şi de aplicare(menţionate la articolul 9.
Срокове за транспониране в националното право и за прилагане(посочени в член 9.
Regatul Unit îşi păstrează competenŃele în domeniul politicii monetare în conformitate cu dreptul intern.
Обединеното кралство запазва правомощията си в областта на паричната политика в съответствие с националното законодателство.
În ultimul caz menționat, răspunderea penală este în continuare reglementată de dreptul intern aplicabil.
В последния случай наказателната отговорност се урежда от приложимото национално право.
Financiare și/sau obține o asigurare de răspundere adecvată, în conformitate cu dreptul intern;
И/или сключва подходяща застраховка за отговорност в съответствие с националното право;
Locurile de muncă disponibile care decurg din dreptul intern sau din acordurile încheiate anterior.
Произтичат от националното законодателство или от по-рано сключени.