"Instanței solicitante" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски
(
Instanței solicitante)
(14) Este necesar ca reprezentanții instanței solicitante să poată fi prezenți la îndeplinirea actului de cercetare, dacă acest lucru este compatibil cu legislația statului membru al instanței solicitante, pentru a avea o mai bună posibilitate de evaluare a probelor.
(14) Представители на молещия съд трябва да могат да бъдат представени при действия по събиране на доказателства, ако това е съвместимо с правото на държава-членка на молещия съд, с оглед да имат по-добра възможност за оценка на доказателствата.Acest lucru este stabilit în conformitate cu legislația națională a instanței solicitante.
Това се определя в съответствие с националното право на молещия съд.În această privință trebuie să fie aplicată legislația națională a instanței solicitante.
В това отношение трябва да се прилага националното законодателство на молещия съд.Organismul central indică acest lucru instanței solicitante atunci când confirmă primirea cererii.
Централният орган уведомява молещия съд за това, когато потвърждава получаването на неговото искане.menționarea dreptului de refuz de depunere a mărturiei conform legislației statului membru al instanței solicitante;
позоваване на правото за отказ от свидетелстване съгласно правото на държавата-членка на молещия съд.Cererile de informații suplimentare sunt transmise instanței solicitante de organismul central înainte de audiere.
Исканията за допълнителна информация се изпращат преди изслушването от централния орган до молещия съд.cheltuieli este reglementată de legislația statului membru al instanței solicitante.
да понасят таксите или разноски се урежда от правото на държавата-членка на молещия съд.Depozitul sau avansul este efectuat de către părți dacă acest lucru este prevăzut în legislația statului membru al instanței solicitante.
Депозитът или авансът се депозира от страните, ако това се изисква от правото на държавата-членка на молещия съд.Instanța solicitată trimite fără întârziere instanței solicitante documentele care atestă executarea cererii
Замоленият съд незабавно изпраща на молещия съд документите, които представляват изпълнение на искането,În conformitate cu legislația portugheză, judecătorul instanței solicitante trebuie să obțină probe de la persoanele audiate prin intermediul videoconferinței în mod direct,
Съгласно португалското право съдията от молещия съд трябва да снеме свидетелските показания на лицата, изслушвани чрез видеоконференция, директно без намесата(1) În termen de 7 zile de la primirea cererii, instanța competentă solicitată trimite instanței solicitante o confirmare de primire, folosind formularul B din anexă.
В рамките на седем дни от получаването на искането замоленият компетентен съд изпраща потвърждение на получаването до молещия съд, като използва формуляр Б от приложението.În ceea ce privește obținerea directă de probe, în conformitate cu articolul 17 din regulament, responsabilitatea pentru asigurarea interpreților revine, în primul rând, instanței solicitante.
При директното събиране на доказателства съгласно член 17 от Регламента отговорността за осигуряване на устни преводачи се носи основно от молещия съд.Prin contacte directe, instanțele rezervă sala de videoconferință și desemnează personalul responsabil să stabilească conexiunile tehnice și să monitorizeze videoconferința în cadrul instanței solicitante și, respectiv, al celei solicitate.
В пряк контакт помежду си съдилищата запазват помещение за видеоконференцията и назначават персонала, който ще осъществи техническите връзки и наблюдението на видеоконференцията съответно в молещия и замоления съд.Atunci când instanța portugheză este partea solicitată, este responsabilitatea instanței solicitante să citeze persoanele care urmează să fie audiate
Когато португалският съд е замолената страна, отговорност на молещия съд е да уведоми лицата, които подлежат на изслушване,(b) în temeiul legislației statului membru al instanței solicitante, atunci când acest drept este menționat în cerere
Съгласно правото на държавата-членка на молещия съд, ако такова право е посочено в искането или ако така е било необходимо за замоления съд,desemnat în conformitate cu legislația statului membru al instanței solicitante.
който е определен в съответствие с правото на държавата-членка на молещия съд.obținerea directă de probe, acesta poate cere instanței solicitante să asigure interpretarea.
централният орган може да изиска от молещия съд да осигури устен преводач.avizul unui expert, instanța solicitată poate, înainte de a executa cererea, să solicite instanței solicitante constituirea unui depozit
замоленият съд може преди да изпълни искането, да поиска молещия съд за съответен депозитavizul unui expert, instanța solicitată poate, înainte de a executa cererea, să solicite instanței solicitante constituirea unui depozit
замоленият съд може, преди да изпълни искането, да поиска молещият съд да направи съответен депозитdepunerea jurământului se realizează în conformitate cu regulile de procedură ale instanței solicitante.
полагането на клетва, се извършва съгласно процедурните правила на молещия съд.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文