"Măsuri speciale" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Măsuri speciale)

Примери за изречение с ниско качество

Acest lucru nu merită probleme și nu necesită măsuri speciale.
Това не струва неприятностите и не се нуждаят от специални мерки.
Aveți nevoie de măsuri speciale pentru testele de selecție?
Нуждаете се от специални мерки, за да се явите на тестовете за подбор?
Măsuri speciale de consolidare a piețelor serviciilor din UE.
Целенасочени мерки за укрепване на пазара на услуги в ЕС.
La ce tip de măsuri speciale mă pot aștepta?
Какви специални мерки мога да очаквам?
Măsuri speciale aplicabile procedeelor industriale,
Специални мерки, приложими за промишлените процеси,
În prezent nu există măsuri speciale pentru eliminarea completă a bolii.
Не съществуват специални мерки за пълното отстраняване на болестта днес.
Măsuri Speciale pentru prevenirea transmiterii encefalopatiilor spongiforme la animale 8.
Специфични мерки засягащи защитата на предаването на животинска спонгиоформна енцефалопатия.
Cum să fiți în vacanță- trebuie să luați măsuri speciale?
Как да си на почивка- трябва ли да предприемеш някакви специални мерки?
autorităţile au luat măsuri speciale.
здравните власти са взели мерки.
De aceea, nu sunt necesare măsuri speciale în caz de supradozaj.
Затова в случай на предозиране не се изискват специални предпазни мерки.
Ar trebui luate măsuri speciale pentru a se garanta utilizarea acestor seminţe.
Трябва да се вземат специфични мерки, за да се гарантира използването на такива семена.
Grecia ia măsuri speciale de precauţie pentru delegaţiile anumitor ţări?
Взима ли Гърция допълнителни мерки за делегациите на някои страни?
Putem lua măsuri speciale pentru a-ţi asigura securitatea în închisoare.
Можем да вземем мерки за да гарантираме твоята безопасност в затвора.
va trebui să recurgă la măsuri speciale.
ще трябва да прибегне до специални мерки.
Nu s-au dezvoltat măsuri speciale pentru a preveni dezvoltarea gâtului inflamat folicular.
Не са разработени специални мерки за предотвратяване на развитието на фоликуларно възпалено гърло.
Întrucât sistemul electoral nu prevede măsuri speciale pentru a îmbunătăți reprezentarea femeilor;
Като има предвид, че избирателната система не предвижда специални мерки за увеличаване на представителството на жените;
pot fi adoptate măsuri speciale de intervenţie.
могат да бъдат приети специални интервентни мерки.
prevede adoptarea de măsuri speciale.
предвижда приемане на специални мерки.
care nu necesită măsuri speciale de protecție.
които не се нуждаят от специални мерки за защита.
Pentru a identifica o boală periculoasă, se utilizează măsuri speciale de diagnosticare.
За идентифициране на опасно заболяване се използват специални диагностични мерки.