"Măsurile propuse" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Măsurile propuse)

Примери за изречение с ниско качество

Cred că măsurile propuse în momentul de faţă de către Comisie sunt, din păcate, insuficiente.
Мисля, че мерките, понастоящем предложени от Комисията, за съжаление, не са достатъчни.
La acel moment, am subliniat că măsurile propuse de Comisie nu sunt încă întru totul satisfăcătoare.
По това време ние посочихме, че мерките, предложени от Комисията, съвсем не са достатъчни.
Măsurile propuse definesc norme mai clare şi mai uniforme privind OPCVM-urile, care vizează.
С предложените мерки ще се създадат по-ясни и уеднаквени в по-голяма степен правила за ПКИПКЦ, включващи.
Cel de-al doilea aspect se referă la faptul că multe dintre măsurile propuse sunt contraproductive.
Второ, много от предложените мерки ще доведат до нежелани резултати.
(3) Comisia informează celelalte state membre cu privire la măsurile propuse în termen de o lună.
Комисията в срок от 1 месец информира всички останали държави-членки за предлаганите мерки.
Măsurile propuse de planul SET ar trebui să favorizeze o strategie consolidată de cooperare la nivel internațional.
Мерките, предложени в Плана SET, би трябвало да доведат до стратегия за засилено международно сътрудничество.
Date fiind aceste preocupări, CESE solicită Comisiei să efectueze o evaluare complementară a impactului pentru măsurile propuse.
Предвид тези тревоги ЕИСК призовава Комисията да извърши допълнителна оценка на въздействието на предложените мерки.
Cred realmente că măsurile propuse astăzi vor contribui în mare măsură la stabilizarea pieței produselor lactate..
Уверена съм, че предложените днес от мен мерки ще допринесат в голяма степен за стабилизирането на пазара на мляко и млечни продукти..
Se așteaptă ca măsurile propuse astăzi în cadrul strategiei de luptă antifraudă să intre în vigoare
Мерките, предложени днес като част от стратегията за борба с измамите, се очаква да влязат в сила
Dacă în termen de trei luni de la data sesizării sale Consiliul nu acţionează, Comisia adoptă măsurile propuse.
Ако в срок от три месеца от поставянето на въпроса пред него Съветът не е взел решение, предложените мерки се приемат от Комисията.
Raportul privind planul de redresare economică adoptat astăzi sprijină măsurile propuse de Comisia Europeană de stimulare a economiei europene.
Докладът относно европейския план за икономическо възстановяване, приет днес, подкрепя мерките, предложени от Европейската комисия, които целят да стимулират европейската икономика.
statul membru în cauză nu este de acord cu măsurile propuse.
съответната държава членка не е съгласна с предложените мерки.
statul membru în cauză nu este de acord cu măsurile propuse.
въпросната държава членка не е съгласна с предложените мерки.
Legislaţia UE privind bolile transmisibile obligă statele membre să raporteze astfel de situaţii şi măsurile propuse pentru combaterea lor.
Законодателството на ЕС в областта на заразните болести задължава държавите-членки да съобщават за подобни епидемиологични взривове и за предприетите от тях мерки за ограничаването им.
Să ofere consultanţă Comisiei privind măsurile propuse pentru rezolvarea unei crize,
Да съветва Комисията за предложените мерки за разрешаване на криза,
Una dintre măsurile propuse în studiu este ca în afară de majorarea salariilor, să se îmbunătăţească şi sistemul social.
Едни от мерките, предложени в изследването, освен заплащането е подобрение и на социалната система.
Prin urmare, Comitetul salută inițiativa Comisiei și măsurile propuse în cadrul acesteia ca fiind un pas important și decisiv.
Поради това Комитетът приветства инициативата на Комисията и предложените в съобщението мерки като важна и значителна стъпка.
Această decizie este adoptată în conformitate cu măsurile propuse de către Comisie prin Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară(EFSA.
Това решение се взема от Европейския орган по безопасност на храните(ЕОБХ) в съответствие с мерките, предложени от Комисията.
Măsurile propuse prevăd înlocuirea actualei preşedinţii de trei membri cu un preşedinte unic,
Предложените мерки предвиждат замяна на сегашното тричленно председателство с един ротационен президент
Măsurile propuse consider că erau necesare,
Считам, че предложените мерки бяха необходими,