"Norme specifice" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Norme specifice)

Примери за изречение с ниско качество

Aceste norme specifice nu modifică obligațiile privind accesul liber.
Тези специални разпоредби не променят задълженията за свободен достъп.
Dreptul comunitar nu conţine norme specifice referitoare la crearea PPPI.
На ниво Общност няма специфични правила за създаване на ИПЧП.
Vor exista norme specifice privind gestionarea riscului
Ще имаме съвсем конкретни правила относно управлението на риска
De ce există norme specifice privind„comunicarea actelor”?
Защо съществуват специфични правила по отношение на„връчването на документи“?
Orice norme specifice de etichetare privind indicația geografică în cauză.
Специални правила за етикетиране, приложими за географското указание.
Norme specifice atunci când aleg pantofi pentru plaja nu exista.
На определени правила при избора на обувки за плаж не съществува.
Norme specifice aplicabile cupajului vinurilor albe şi vinurilor roşii în Spania.
Специфични правила, приложими към купажирането на бели вина и червени вина в Испания.
Anterior, nu a existat nici un norme specifice privind densitatea.
Преди това не е имало конкретни правила за плътност.
(2) Titlurilor li se aplică următoarele norme specifice.
За ценните книжа се прилагат следните специални правила.
Nu există norme specifice care să limiteze transferul activelor în cauză.
Няма конкретни правила, които да ограничават прехвърлянето на тези активи.
Norme specifice privind utilizarea denumirilor de vânzare şi a indicaţiilor geografice.
Специални правила относно употребата на търговските наименования и географските указания.
În absența unor norme specifice ale Uniunii în materie.
Затова при липса на специални правни норми относно правните сделки.
Nu există norme specifice în ceea ce privește audierea prin videoconferință.
Не са предвидени специфични правила относно разпита чрез видеоконференция.
Cred că Fondul social european are nevoie de norme specifice și simple.
Считам, че Европейският социален фонд се нуждае от специфични и прости правила.
Este oportun să se prevadă norme specifice referitoare la transferabilitatea unei licențe.
Целесъобразно е да се предвидят специфични правила по отношение на прехвърляемостта на дадена лицензия.
Nu există norme specifice în funcție de motivul
Не се прилагат специфични правила в зависимост от причината
Pentru vânzarea acestor active, legea stabilește norme specifice la articolul 155.
За продажбата на тези активи в член 155 от закона за предвидени специални правила.
Norme specifice privind practicile comerciale neloiale există deja în 20 de state membre.
Специфични правила за НТП вече съществуват в 20 държави членки.
Nu există norme specifice cu privire la accesarea informațiilor naționale privind insolvența.
Няма специални правила за достъп до информацията относно несъстоятелността на национално равнище.
Nu există norme specifice în ceea ce privește participarea publicului și deciziile aferente.
По отношение на участието на обществеността и свързаните решения не са предвидени специфични правила.