"Orice limitare" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски
(
Orice limitare)
(6) Respectând principiul nediscriminării și principiul proporționalității, orice limitare a punerii în aplicare a acestor principii trebuie justificată în mod obiectiv și rezonabil și trebuie să răspundă unor obiective legitime de interes general în cadrul politicii privind personalul.[…].
Като се зачитат принципът на недискриминация и принципът на пропорционалност, всяко ограничение в тяхното прилагане трябва да бъде обосновано с обективни и разумни съображения и подчинено на законосъобразни цели от общ интерес в рамките на политиката за персонала.[…].Orice limitare a drepturilor creditorilor,
Всяко ограничаване на правата на кредитори,Jucătorii care pun orice limitare asupra contului, cum ar fi o perioadă de pauză,
Играчите, които зададат ограничение на акаунта, като период за размисъл, временно преустановяване, самоизключванеRevânzarea de bilete către consumatori în cazul în care comerciantul le-a achiziționat utilizând mijloace automate pentru a eluda orice limitare impusă privind numărul de bilete pe care o persoană le poate cumpăra
Препродажба на потребители на билети за прояви, ако търговецът ги е придобил чрез използване на автоматизирани средства за заобикаляне на всяко наложено ограничение на броя на билетите, който дадено лице може да закупи,O explicație clară și inteligibilă privind modul în care orice limitare a volumului datelor,
Ясно и разбираемо обяснение за начина, по който всяко ограничаване на обема, скоросттаglobale pe o bază ad hoc sau permanentă și orice limitare a vitezei de transmitere a datelor care ar putea fi aplicată planului tarifar specific
трайно ценообразуване за единица или масиви данни и всякакви ограничения на скоростта за пренос на данни, които могат да бъдат приложени спрямо конкретния тарифен план(g) o explicație clară și ușor de înțeles privind modul în care orice limitare a volumului datelor,
Ясна и разбираема информация за това как всяко ограничение на обема от данни,Orice limitare a drepturilor persoanei vizate trebuie să fie în conformitate cu Carta
Всяко ограничаване на правата на субекта на данни трябва да бъде в съответствие с ХартатаOrice limitare a drepturilor persoanei vizate trebuie sa fie in conformitate cu Carta si cu CEDO,
Всяко ограничаване на правата на субекта на данни трябва да бъде в съответствие с Хартатаușor de înțeles privind modul în care orice limitare a volumului datelor,
разбираемо разяснение за това как всяко ограничение на обема от данни,localizarea apelantului pentru toate serviciile relevante oferite și privind orice limitare în materie de furnizare a serviciilor de urgență în temeiul articolului 26
което осъществява повикването, за всички съответни предлагани услуги и всякакви ограничения в предоставянето на услугите за спешни случаи в съответствие с член 26,(2) nu pot fi contestate în alte state membre. Orice limitare a drepturilor creditorilor,
Всяко ограничаване на правата на кредиторите, по-специално отлагане на плащанията, намаляванеEste esențial ca utilizatorii finali să primească informații complete înainte de a-și exprima acordul cu privire la orice limitare a volumului de date
От съществено значение е крайните ползватели да разполагат с цялата информация преди да изразят съгласие с каквито и да е ограничения на обема от данни, на скоросттаOrice limitare a acestor drepturi printr-o măsură de investigare dispusă în conformitate cu prezenta directivă ar trebui să fie în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 52 din Cartă în ceea ce privește necesitatea și obiectivele de interes general pe
Всяко ограничаване на тези права в резултат на процесуално-следствено действие, разпоредено в съответствие с разпоредбите на настоящата директива, следва изцяло да отговаря на изискванията, посочени в член 52 от Хартата на основните права на Европейския съюз,imagine(average picture level- APL) în care orice limitare de putere are loc în sistemul de comandă a luminanței ecranului.
изпитвателно изображение за„изпитване на цял екран“, при което не се надхвърля точката на средна яркост на изображението(APL), при която всякакво ограничаване на мощността се извършва в системата за управление на яркостта на екрана.Mai mult decât atât, orice limitări în viața ta aduce unele negativ, cine vrea?
Освен това, каквито и да било ограничения в живота ви донесе някои отрицателни, който я иска?Orice limitări sunt oprimați,
Ограничения са потиснати,trebuie să respectați orice limitări tehnice din software care vă permit să-l utilizați doar în anumite moduri.
трябва да спазвате всички технически ограничения в софтуера, които позволяват да го използвате само по определени начини.Întrucât orice limitări ale drepturilor și libertăților recunoscute de către Cartă fac obiectul principiului proporționalității și necesității în conformitate cu articolul 52 din Cartă;
Като има предвид, че всички ограничения на правата и свободите, признати от Хартата, са подчинени на принципите на пропорционалност и необходимост в съответствие с член 52 от Хартата;Străină pe piaţa de schimb valutar a prezenţei sale în toate ţările să faciliteze schimbul de monedă internaţională la nivel mondial cu orice limitări geografice.
Обмяна на валута в чужда пазар има своето присъствие във всички страни по света улесняването на международната обмяна на валута с никакви географски ограничения.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文