"Protocolul adițional" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски
(
Protocolul adițional)
modificat prin acordul și protocolul adițional semnat la Roma la 18 februarie 1984;
изменен със споразумение и допълнителен протокол, подписани в Рим на 18 февруари 1984 г.;în domeniul de aplicare al articolului 41 alineatul(1) din protocolul adițional.
в този смисъл се урежда от член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол.modificat de acordul și protocolul adițional la acesta, semnat la Roma la 18 februarie 1984;
изменен със споразумение и допълнителен протокол, подписани в Рим на 18 февруари 1984 г.;care se aplică în consecință, în conformitate cu articolul 9 din Protocolul adițional.
който- в съответствие с член 9 от Допълнителния протокол- се прилага съответно.A Consiliului Europei din 28 ianuarie 1981 pentru protejarea persoanelor față de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal și protocolul adițional la aceasta, din 8 noiembrie 2001.
За защита на лицата при автоматизираната обработка на лични данни и допълнителния протокол към нея от 8 ноември 2001 г..privind aplicarea cu titlu provizoriu a protocolului adițional(articolul 6 din protocolul adițional) și intrarea acestuia în vigoare(articolul 7 din protocolul adițional.
за временното прилагане на Допълнителния протокол(член 6 от Допълнителния протокол) и за неговото влизане в сила(член 7 от Допълнителния протокол.Potrivit articolului 41 alineatul(1) din protocolul adițional, părțile contractante se abțin să introducă în relațiile dintre ele noi restricții privind libertatea de stabilire
Съгласно член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол договарящите страни се въздържат от въвеждане помежду си на нови ограничения, свързани със свободата на установяванеîn conformitate cu articolul 9 din Protocolul adițional, nu necesită nicio modificare.
който- в съответствие с член 9 от Допълнителния протокол- се прилага съответно, не изисква никакви промени.Protocolul adițional la Convenția respectivă,
Допълнителният протокол към конвенцията от 18 декември 1997 г.,acordul de asociere și protocolul adițional la acesta urmărind în esență favorizarea dezvoltării economice a Turciei.
Споразумението за асоцииране и неговият допълнителен протокол по същество имат за цел да благоприятстват икономическото развитие на Турция.Acorduri internaționale- Acordul de asociere CEE‑Turcia- Libera circulație a persoanelor- Libertatea de stabilire- Libera prestare a serviciilor- Clauza„standstill” din articolul 41 alineatul(1) din protocolul adițional.
Международни споразумения- Споразумение за асоцииране между ЕИО и Турция- Свободно движение на хора- Свобода на установяване- Свободно предоставяне на услуги- Правило„standstill“ по член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол.Protocolul adițional la Acordul între Comunitatea Economică Europeană
Допълнителният протокол към Споразумението между Европейската икономическа общностProtocolul adițional cu privire la școala din Munchen,
Допълнителният протокол относно Мюнхенското училище,În plus față de cerințele prevăzute în Protocolul adițional, această dispoziție include,
В допълнение към изискванията, предвидени в Допълнителния протокол, разпоредбата включва същоîn conformitate cu articolul 4 alineatul(3) din Protocolul adițional.
в съответствие с член 4, параграф 3 от Допълнителния протокол.a jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului cu privire la articolul 1 din Protocolul adițional nr. 1 la CEDO?
както и практиката на ЕСПЧ по член 1 от Първи допълнителен протокол към ЕКПЧ?această clauză ar avea o sferă de aplicare diferită de cea enunțată la articolul 41 alineatul(1) din protocolul adițional.
посочената клауза има различен обхват от клаузата на член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол.Având în vedere Convenția Consiliului Europei pentru protejarea persoanelor față de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal(Seria de tratate ale Consiliului Europei nr. 108) și protocolul adițional la aceasta.
Като взе предвид Конвенцията на Съвета на Европа за защита на лицата при автоматизираната обработка на лични данни, Поредица от европейски договори, № 108, и допълнителния протокол към нея.Opt dintre ele au fost înghețate, pe baza recomandărilor Comisiei, ca reacție la faptul că Turcia nu a aplicat protocolul adițional, însă există alte capitole care sunt blocate de anumite state membre.
Осем от тях са в процес на замразяване въз основа на препоръки на Комисията като реакция на неизпълнението на допълнителния протокол от страна на Турция, но има други глави, които се блокират от отделни държави-членки.ar putea beneficia de aplicarea articolului 41 alineatul(1) din protocolul adițional.
би могъл да черпи права от прилагането на член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文