"Rafalele" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски
(
Rafalele)
Care zboară moloz bruscă și rafalele puternice pot sufla ferestre,
Летящи парчета и внезапно силни пориви може да духне прозорци,unde rafalele de vânt cu sare şi nisip sunt frecvente.
където вятърните пориви със сол и пясък са често срещани.In Marea Britanie, organismul de previziuni meteorologice Met Office a avertizat că rafalele violente de vant riscă să determine căderi de copaci,
Във Великобритания Мет Офис предупреди, че силните ветрове може да изкоренят дървета, да причинят щети на сградите, прекъсване на електричествотоploaia radioactivă s-ar deplasa rapid, odată cu rafalele de vânt şi ar afecta teritoriul, provocând probleme medio-ambientaledevastatoare.
освободеното радиоактивно замърсяване сравнително бързо ще се придвижи със силните ветрове и ще засегне обширни площи, предизвиквайки опустошителни екологични проблеми.
Всичките тези престрелки.
Вятърът е толкова студен.Sunt rafalele nenorociþilor lor de lãncieri.
Това са проклетите им улани.Cât mai ţin rafalele astea de ruşine?
Колко още ще продължава този позор?Rafalele de vânt sunt, practic, pe suprafată.
Въздушните пориви са основно на повърхността.Interpretează rafalele de vânt şi fulgerele ca pe nişte semne.
Тя интерпретира онези ветрове и гръмотевици като знаци.Rafalele de raze gamma sunt cele mai luminoase explozii din Univers.
Избухванията в гама лъчи са най-мощните във вселената.Nu pot să-mi fac treaba cu rafalele lor de acolo.
Не мога да си свърша работата с всички тези взривове.Şi în acelaşi timp, rafalele de ploaie au stins toate focurile.
В същото време, пороят потушил всички пожари.Filmul nefortificat se rupe adesea pe unghiuri de rafalele puternice ale vântului.
Ненадеждният филм често се разбива от вятъра.Civilizația marțiană a fost distrusă prin rafalele aeriene ale unor bombe atomice.
Той казва, че марсианската цивилизация е била унищожена от ядрени бомби.Copacii s-au frânt sub rafalele puternice de vânt şi făcut pagube serioase.
Дървета рухнаха от силния вятър и нанесоха щети.Apoi au răbufnit rafalele lunetiştilor din hotel. Nu vedeam de unde vin sau cine trage.
И в един момент по нас снайперисти откриват огън от горните етажи на хотелите, но ние не виждаме, кой, откъде и с какво стреля.Doi cetățeni cehi au murit după ce rulota lor a fost măturată de rafalele puternice de vânt.
Двама чехи загинаха, след като караваната им беше отнесена от силния вятър.De asemenea, începe să distrugă în muguri toate rafalele cele mai nobile ale omului, necesare creșterii personale.
Тя ще започне да унищожава в зародиш всички най-благородни човешки импулси, необходими за личностно израстване.Pe canal sunt valuri de 1, 5 metri, iar rafalele de vânt ating 50-60 km pe oră.
В Ламанша има триметрови вълни. Вятърът е със скорост 50-60 км/ч.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文