"Standarde diferite" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски
(
Standarde diferite)
astfel creându-se standarde diferite pentru flotele de pescuit.
създавайки различни стандарти за риболовните флотове.care folosesc standarde diferite pentru dreptul muncii
използват различни стандарти на трудово законодателствоOdată ajuns pe satelitul Amos în poziție 4 grade longitudine vestică, pe scurt canal de difuzare de muzică ucraineană în testul 4K standarde diferite și au continuat difuzarea formate.
След като на спътника Амос в позиция 4 градуса западна дължина накратко излъчва украински музикален канал в 4K тестване на различни стандарти и продължи да излъчва формати.Această cerinţă a fost stabilită de criteriile de la Copenhaga- prin urmare de ce aplicăm ţărilor candidate standarde diferite de cele aplicate actualelor state membre, dnă comisar Reding?
Това изискване е залегнало в критериите от Копенхаген. Защо тогава прилагаме различни стандарти към държавите, кандидатстващи за членство, и към настоящите държави-членки, г-жо член на Комисията Рединг?Furnizarea de clarificări suplimentare cu privire la standardele de rentabilitate și acordarea posibilității de utilizare a unor standarde diferite, mai degrabă decât impunerea unui anumit standard asupra statelor membre;
Предоставяне на допълнителни разяснения относно стандартите за доходност и на възможност да се използват по-скоро различни стандарти, отколкото да се наложи конкретен такъв на държавите членки;În opinia acestui producător-exportator, Comisia utilizează standarde diferite și realizează o evaluare asimetrică în comparație cu pierderile provenite din reevaluarea valutelor,
Според становището на този производител износител Комисията използва двойни стандарти и извършва небалансирана оценка в сравнение със загубите от преоценката на чуждестранните валути,consolidarea de standarde diferite și analiza comparativă a performanţei organizațiilor înainte de înregistrare.
извършване на дейности по верификация, консолидиране на различни стандарти и оценка на показателите(бенчмаркинг) на организации преди регистрация.În faza iniţială a alegerilor din 2016, totuşi, unii oficiali de stânga din guvern au început deja să planifice modul în care vor trata, cu standarde diferite, candidaţii din partide.
Още в първоначалния период на президентските избори през 2016 г. някои леви служители в правителството вече плануват с какви стандарти ще изграждат отношенията с кандидати от различните партии.În S. U. A., fiecare stat are standarde diferite, prin urmare, veți dori să consultați agenția locală de reglementare pentru a vă asigura
В САЩ всяка държава има различни стандарти, така че трябва да се консултирате с местната регулаторна агенция,Testarea- Peste 25 de standarde diferite trebuie sa fie indeplinite pentru fiecare produs- asigurarea puritatii si potentei si faptul ca sunt libere de orice agenti bacterieni, sunt doar unele dintre ele.
Тестване- всеки продукт трябва да отговаря на над 25 различни стандарта, като се доказват чистота и потенциала на съставките, както и че те не съдържат бактериални агенти.Aprobările de tip recunoscute pentru instalațiile de tratare a apei de la bordul navei bazate pe standarde diferite de cele prevăzute în anexa II pentru utilizarea pe căile navigabile naționale ale statelor membre;
За признатите одобрения на типа на бордовите станции за пречистване на отпадъчни води въз основа на стандарти, различни от определените в приложение II, за използване по националните водни пътища на държавите членки;este să aplicăm standarde diferite şi să facem solicitări diferite acelor ţări care mai aplică pedeapsa cu moartea.
е да прилагаме различни стандарти и да отправяме различни искания към държавите, които все още прилагат смъртното наказание.ar putea duce la standarde diferite între protecția internă și cea transfrontalieră;
е възможно да доведе и до различаващи се стандарти между вътрешната и трансгранична защита.Anterior, cultivatorii si companiile care doreau sa comercializeze produse de ambele parti ale Atlanticului trebuiau sa obtina certificate de conformitate tinand seama de doua standarde diferite, ceea ce presupunea dublarea taxelor, controalelor si demersurilor birocratice.
Преди това земеделските производители и дружествата, които искаха да търгуват с продукти от двете страни на Атлантическия океан, трябваше да получат отделни сертификати по два отделни стандарта, което означаваше двойни такси, проверки и административни формалности.Un alt aspect este modul în care producătorii europeni- agricultorii- pot fi competitivi în condiţiile în care în Europa există standarde diferite, mai ridicate, privind bunăstarea animală din perspectiva mediului, iar acestea nu
Друг важен въпрос е как европейските производители- фермери- могат да бъдат конкурентоспособни, като в Европейския съюз имаме различни, повисоки стандарти за жизнените условия на животните по отношение на околната среда,faptul că există anumite standarde diferite; în al doilea rând,
че съществуват разнообразни стандарти; второ,(j) a stabili standarde diferite sau standarde aplicabile numai lucrătorilor de un anumit sex, cu excepţia celor prevăzute la lit.(h)
Предвиждането на различни стандарти или на стандарти, приложими само по отношение на работещите от определен пол,Când oamenii au standarde diferite, secretul constă în a găsi punctul obiectiv care să ne ajute să decidem între cei doi, ca de exemplu- ce standard a fost folosit de cei doi în trecut sau care dintre standarde se aplică de obicei.
Когато всяка от страните предлага различен стандарт, търсете обективен критерии, за да изберете между двата, например кой от двата стандарта е бил използван при подобен случай от страните преди или кой стандарт се прилага по-широко.iar în acelaşi timp semnăm un acord care interzice extrădarea cetăţenilor SUA-- mulţi cetăţeni ar considera că există standarde diferite," a declarat acesta.
наши граждани в Хага, а в същото време подписваме споразумения, забраняващи екстрадицията на американски граждани-- много хора ще възприемат това като двоен стандарт", каза той.În acest moment, ne aflăm într-o situație în care este posibil ca producătorilor să li se aplice standarde diferite în aceeași țară dacă aceasta nu are acorduri de echivalență cu UE,
Ситуацията в момента позволява прилагане на различни стандарти за производители от една и съща държава, ако тя няма споразумение за еквивалентност с ЕС, просто защото сертифициращите
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文