"Suficient de precise" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски (Suficient de precise)

Примери за изречение с ниско качество

O astfel de finalitate permite recunoașterea de către Comunitate a efectului direct al dispozițiilor acestui acord care stabilesc principii suficient de precise și de necondiționate pentru a fi aplicate de o instanță națională(Hotărârea Wählergruppe Gemeinsam,
Подобна крайна цел позволява на Общността да признае непосредственото действие на разпоредбите на това споразумение, които установяват достатъчно точни и безусловни принципи, за да бъдат прилагани от
aproape toate raportate aparitii- atunci când au fost credibil şi suficient de precise- Ar putea avea o explicaţie fără trage teste pe minge secrete de arme
в нашата страна като САЩ, почти всички докладвани изяви- когато те са били надеждна и достатъчно точно- Може да има обяснение без издърпайте тестове на топката тайно оръжие
în ceea ce privește conținutul lor, necondiționate și suficient de precise.
да са безусловни и достатъчно точни по съдържанието си вж.
in cazurile in care autoritatile contractante nu sunt capabile sa realizeze o descriere a obiectului contractului utilizand specificatii suficient de precise si inteligibile pentru toate partile implicate, ea va trebui sa fie autorizata.
когато възлагащите органи не са в състояние да дадат описание на предмета на поръчката с други спецификации, които са достатъчно точни и напълно разбираеми за всички заинтересувани лица.
Potrivit Recomandării(UE) 2018/33422 a Comisiei, aceste notificări trebuie să fie suficient de precise și justificate în mod corespunzător,
В препоръка(ЕС) 2018/334 на Комисията се изисква подобни уведомления да бъдат достатъчно точни и адекватно обосновани,
Potrivit Recomandării(UE) 2018/33422 a Comisiei, aceste notificări trebuie să fie suficient de precise și justificate în mod corespunzător,
В препоръка(ЕС) 2018/334 на Комисията22 се изисква подобни сигнали да бъдат достатъчно точни и адекватно обосновани,
aceste valori sunt suficient de precise.
които според Комисията могат да дадат достатъчно точни стойности.
în opinia noastră, să fie suficient de precise și de accesibile pentru a nu face, în practică, imposibilă sau excesiv de dificilă
да бъдат дотатъчно точни и достъпни, за да не направят на практика невъзможно
să stabilească obiective ale intervențiilor care să fie suficient de precise și de măsurabile prin indicatori de performanță
определи цели за интервенциите, които да са достатъчно точни и измерими посредством показатели за изпълнението.
Gestionarea tactică a fluxurilor de trafic aerian la nivel comunitar utilizează și furnizează informații suficient de precise și de actualizate asupra volumului
Тактическото управление на потоците въздушно движение на ниво Общност използва и осигурява достатъчно точна и актуална информация за обема
aceste dispoziții par necondiționate și suficient de precise a se vedea în acest sens, în special, Hotărârea din 10 ianuarie 2006, IATA și ELFAA,
изглеждат безусловни и достатъчно точни(вж. в този смисъл по-специално Решение от 10 януари 2006 г. по дело IATA
în cazul în care autorităţile contractante nu au posibilitatea să ofere o descriere a obiectului contractului folosind specificaţii suficient de precise şi inteligibile pentru toţi cei interesaţi.
когато възлагащите органи не са в състояние да дадат описание на предмета на поръчката с други спецификации, които са достатъчно точни и напълно разбираеми за всички заинтересувани страни.
Reclamantul susține că este în măsură să furnizeze indicii suficient de precise, obiective și concordante potrivit cărora ar părea
Жалбоподателят поддържа, че може да представи достатъчно точни, обективни и съгласувани данни,
În conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție referitoare la articolul 14 din Directiva 2000/31/CE, notificările ar trebui să fie suficient de precise și argumentate în mod corespunzător, astfel
Съгласно съдебната практика на Съда на ЕС във връзка с член 14 от Директива 2000/31/ЕО сигналите за незаконно съдържание следва да бъдат достатъчно точни и адекватно обосновани,
Managementul tactic al fluxurilor de trafic aerian la nivelul Uniunii trebuie să utilizeze și să furnizeze informații suficient de precise, de autentice și de actuale cu privire la volumul
Тактическото управление на потоците въздушно движение на равнището на Съюза трябва да използва и осигурява достатъчно точна, автентична и актуална информация за обема
aceste dispoziții par necondiționate și suficient de precise a se vedea în special Hotărârea din 3 iunie 2008, Intertanko și alții, C-308/06, Rep., p.
когато предвид съдържанието на неговите разпоредби те изглеждат безусловни и достатъчно точни вж. по-специално Решение от 3 юни 2008 г. по дело Intertanko и др., C-308/06, Сборник, стр.
din punctul de vedere al conținutului lor, necondiționate și suficient de precise, particularii sunt îndreptățiți să le invoce împotriva statului care nu a adaptat ordinea sa juridică națională în termenul stabilit
от гледна точка на нейното съдържание, са безусловни и достатъчно точни, частноправните субекти могат основателно да се позоват на тях срещу държавата, която се е въздържала да приспособи националната си правна
din punctul de vedere al conținutului, necondiționate și suficient de precise, aceste dispoziții pot fi invocate, în lipsa unor măsuri de
когато разпоредбите на дадена директива са безусловни и достатъчно точни по своето съдържание и в определения срок не са взети мерки по прилагане,
trebui să permită și să încurajeze transmiterea de notificări care să fie suficient de precise și argumentate în mod corespunzător,
насърчават подаването на сигнали за незаконно съдържание, които са достатъчно точни и адекватно обосновани,
din moment ce aceste acte prevăd norme de ocupare a terenului suficient de precise, au făcut ele însele obiectul unei evaluări a efectelor pe care le au asupra mediului
от актове за устройство на територията, щом тези актове предвиждат достатъчно ясни устройствени правила, самите актове са били предмет