"Şef pope" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Şef pope)
Biliyorum bu emrivaki olacak ama şef Pope sakıncası yoksa merkeze gelip dün gece lokantada olabilecek bazı kişilerin resimlerine bakmanızı istiyor.
Началник Поуп пита ще можете ли да дойдете с нас и да видите снимки на хора, които може да са били снощи с вас в ресторанта.Şef Pope benden tanımsız işyerlerinden çalınan nakit miktarının yıllık gelirlerine oranını belirlememi istedi
Аз също. Поуп поиска от мен да установя размерът на паричните средства, откраднати от няколко неидентифицирани бизнеса, като пропорция на техните доходи,L.A.P. D, şef Pope, siz ve ekibinizde çalışan herkes hakkında, ihmal sonucu Turell Baylorın ölümüne sebeb olmaktan dava açtı.
против Полицията и Началник Поуп, против вас и всичките ви служители за неправомерната смърт на Бейлър.Şef Pope, şef Johnson, bunun sizin için ne kadar zor bir soruşturma olduğunu anlıyorum.
Началник Поуп, началник Джонсън, знам, че случаят беше труден за вас.Şef vekili Pope ile konuşuyorsunuz.
Сега говорите с действащия Началник Поуп.LAPD, Yardımcı Şef William Pope.
Помощник шефа на полицията на Лос Анджелис, Уилям Поуп.
Началник Поуп.
Началник Поуп ме препоръча.Şef Pope bundan bahsetmişti.
Началник Поуп спомена това.
Началник Поуп ви вика.Şef Pope şunu düşünüyor-.
Началник Поуп счита, че.
Началник Поуп счита?Ve şef Pope beni durduramaz.
Началник Поуп не може да ме спре.Şef Pope, bu oğlum Kevin.
Началник Поуп, това е синът ми Кевин.Şef Pope bize geleceğinizi tahmin etti.
Началник Поуп ни предупреди, че ще дойдете.Şef Pope, biraz odamda konuşabilir miyiz?
Нач. Поуп, може ли да поговорим в кабинета ми за малко?Şef Pope bunu ciddiye alıyor gibi görünüyor.
Изглеждаше, че нач. Поуп говореше за това сериозно.Şef Pope, sen bayağı kilo verdin.
Началник Поуп, вие доста сте отслабнали.Şef Pope aksini söyleyene kadar, bu böyle.
И така ще е, докато началник Поуп не каже обратното.Şef Pope şovumuza çıkan kadınlar hakkında sorular sordu.
Началник Поуп попита и за жените, които са се снимали в шоуто ни.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文