"Aşık oluyorum" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Aşık oluyorum)
Ben de sana aşık oluyorum.
Аз също съм влюбен в теб.Sanırım Buda aşık oluyorum.
Мисля, че хлътвам по Бъд.Sana aşık oluyorum, Murphy.
Влюбвам се в теб, Мърфи.Sanırım ben karıma aşık oluyorum.
Мисля, че се влюбвам в жена ми.Sana her seferinde aşık oluyorum.
Аз се влюбвам в теб всеки път.Çok zor aşık oluyorum ben.
Аз съм трудно влюбчива.Sana aşık oluyorum, Renee.
Влюбих се в теб, Рене.Çünkü ben erkeklere aşık oluyorum.
Защото се влюбвам в мъже.Sanırım ben sana aşık oluyorum.
Мисля, че се влюбвам в теб.Richie sanırım sana aşık oluyorum.
Ричи мисля, че се влюбвам в теб.Galiba, ben sana aşık oluyorum.
Мисля, че съм влюбен в теб.Andie, sana umutsuzca aşık oluyorum.
Анди, безнадеждно съм влюбен в теб.İlk kez birine aşık oluyorum.
За първи път обичам истински.Helen, sanırım sana aşık oluyorum.
Хелън, мисля, че съм влюбен в теб.Bayan Suman galiba size aşık oluyorum.
Г- це Суман, мисля, че съм влюбен в теб.Ben aşık oluyorum peki ya sizzz?
Ние се влюбихме, а вие?Aubrey, sanırım sana aşık oluyorum.
Обри, мисля, че се влюбвам в теб.Çok mu hızlı aşık oluyorum?
Прекалено бързо ли се влюбвам?Sanırım sana tekrar aşık oluyorum.
Мисля че се влюбвам отново в теб.Oda arkadaşımın kız arkadaşına aşık oluyorum.
Влюбен съм в гаджето на съквартиранта си.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文