"Aidiz" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Aidiz)
Onlar başlarına bir musibet geldiği zaman:'' Biz Allah a aidiz ve sonunda O na döneceğiz.'' derler.
Щом беда ги сполети, казват:“ Ние на Аллах принадлежим и при Него се завръщаме..Ve biz Beechamdakiler Brender Countyye bağlı olmadığımızı öğrendik. Çünkü Bass Nehrinin diğer tarafında Nevada eyaletine aidiz.
В Бичъм разбрахме, че нямаме право да сме към окръг Брендър, защото от другата страна на река Бас, ние сме към Невада.Bebek olsun olmasın biz birbirimize aidiz. Sonsuza dek ve her zaman.
не можеш да живееш без мен и че, с бебе или не, ние си принадлежим завинаги.
Ти принадлежиш тук.
Мястото ни е тук.
Принадлежим един на друг.
И ще принадлежим на Бог.
Един за друг сме.
Ние сме нощтни създания.
Под едно и също небе;Biz resmiyiz çünkü birbirimize aidiz.
Ние сме официални, защото се обвързахме един с друг.Evet fakat hepimiz sahibe aidiz.
Да, а господарят има всички ни.Joey, sen ve ben birbirimize aidiz.
Джоуи, писано ни е да сме заедно.Basketbolcu Troyla biz bambaşka dünyalara aidiz.
С баскетболиста Трой живеем в различни вселени.Görüyorsun ya S., biz birbirimize aidiz.
Виждаш ли, С., принадлежим си.Siz ve ben, Laclos çağına aidiz.
Ние с вас принадлежим на века на Лакло.Sen ve ben birbirimize aidiz, tatlım.
Ние сме един за друг, сладурче.Hepimiz buraya aidiz adamım ama bitirmemiz gerek.
Всички сме били там, човече. Но той все пак трябва да завърши.Yarın bana gel. Biz birbirimize aidiz.'.
Ела да се видим утре. Ще бъдем заедно..Alınma ama, ama ikimiz farklı sosyal sınıflara aidiz.
Не се обиждайте, но сте с различно социално положение.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文