"Ama unutma" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Ama unutma)
Ama unutma ki sen daha önemlisin.
Но не забравяйте, че вие сте повече от това.Ama unutma, sen hayatta kalmalısın.
Но запомни, можеш да загубиш живота си.Ama unutma: Beni tekrar görmeyeceksin.
Но помни, повече няма да ме видиш.Ama unutma, bu bizim sırrımız.
Помни. Това е нашата тайна.Ama unutma çok dişli bir ajandı.
Но си спомни, че той беше страхотен агент.Ama unutma, Victor seni affetmeyecek.
Но помни, че дядо Виктор няма да те пощади.Ama unutma, bu bir oyun değil.
Но помнете-не е игра.Keyfin bilir, ama unutma Koa.
Както искаш, но помни, Коа.Ama unutma, ben hep haklıyımdır.
Само помни, че винаги съм прав.Ama unutma, kadın delinin tekiydi.
Но не забравяй, че е клинично луда.Ama unutma, nimetle şaka olmaz.
Не го забравяй, и с храната шега не бива.Tamam, ama unutma bunu sen istedin.
Добре, но помни, че ти поиска така.Tamam, ama unutma… Menajeri benim.
Добре, но не забравяй, че аз съм агентът.Ama unutma o hala benim eşim!
Но забравяте, че тя още е моя жена!Hepimiz çekici olmak isteriz ama unutma.
Всички искаме да сме привлекателни. Но запомнете.Üzüldüğünü biliyorum ama unutma bir düğün olacak.
Знам, че си разстроена, но не забравяй, че ще има сватба.Ama unutma, yine de bana çalışıyorsun.
Но не забравяй, все още работиш за мен.Ama unutma, kaçana kadar nefes alma.
Но не вдишвай преди да се измъкнеш.Ama unutma, bu sadece geçici olarak.
Но не забравяй, това е временно.Ama unutma, bunu senin için yapıyorum.
Помни, че го правя за теб.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文