"Böldüm" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Böldüm)

Примери за изречение с ниско качество

Yemeğinizi böldüm, kusura bakmayın.
Съжалявам, че ви прекъсвам обяда.
Aşıkların randevusunu mu böldüm?
Да не прекъсвам любовна среща?
Her gün hapları üçe böldüm.
Всеки ден разделям хапчетата на три.
Hay aksi. Galiba kahvaltınızı böldüm.
О, май съм прекъснал закуската ви.
Affedersin tatlım, böldüm mü?
Извинявай, прекъснах ли нещо?
Pardon komutanım. Affedersiniz, böldüm.
Съжалявам, че ви прекъсвам.
Tamam, barın etrafındaki bölgeyi böldüm.
Съгласен, разделих на части зоната около бара.
Ne… Ne dedin? Lafını böldüm.
Какво… какво каза… прекъснах те.
Madem önemli birşeyleri böldüm hepsi senin olsun.
Явно прекъсвам нещо важно, той е твой.
Görünen o ki bir yolculuğu böldüm.
Изглежда, че прекъснах малка ваканция.
Tam olarak neyi böldüm Memur Banks?
Какво точно прекъснах офицер Банкс?
Sadece her iki tarafı r ye böldüm.
Просто разделям двете страни на r.
Farkı böldüm.
Затова извадих разликата.
Seni ikiye böldüm.
Порталът те разполови.
Yemeğinizi mi böldüm?
Да не прекъсвам вечерята ви?
Ve onu ikiye böldüm.
И я разрязах на две.
Derin düşüncelerini böldüm galiba.
Пpeкъcнax кoнцeнтpaциятa ти.
Partinizi mi böldüm?
Да не ви развалих купона?
Tatlım, işimi böldüm.
Скъпа, затънала съм в работа.
Oturumu böldüm mü?
Похитих ли тази сесия?