"Böldüm" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Böldüm)
Yemeğinizi böldüm, kusura bakmayın.
Съжалявам, че ви прекъсвам обяда.Aşıkların randevusunu mu böldüm?
Да не прекъсвам любовна среща?Her gün hapları üçe böldüm.
Всеки ден разделям хапчетата на три.Hay aksi. Galiba kahvaltınızı böldüm.
О, май съм прекъснал закуската ви.Affedersin tatlım, böldüm mü?
Извинявай, прекъснах ли нещо?Pardon komutanım. Affedersiniz, böldüm.
Съжалявам, че ви прекъсвам.Tamam, barın etrafındaki bölgeyi böldüm.
Съгласен, разделих на части зоната около бара.Ne… Ne dedin? Lafını böldüm.
Какво… какво каза… прекъснах те.Madem önemli birşeyleri böldüm hepsi senin olsun.
Явно прекъсвам нещо важно, той е твой.Görünen o ki bir yolculuğu böldüm.
Изглежда, че прекъснах малка ваканция.Tam olarak neyi böldüm Memur Banks?
Какво точно прекъснах офицер Банкс?Sadece her iki tarafı r ye böldüm.
Просто разделям двете страни на r.
Затова извадих разликата.
Порталът те разполови.
Да не прекъсвам вечерята ви?
И я разрязах на две.Derin düşüncelerini böldüm galiba.
Пpeкъcнax кoнцeнтpaциятa ти.
Да не ви развалих купона?
Скъпа, затънала съм в работа.
Похитих ли тази сесия?
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文