"Bugün yok" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Bugün yok)
Benim gulyabanim bugün yok.
Близнаци Определено днес няма.Üzgünüm, evlat. Bugün yok.
Съжалявам, синко, но днес няма.Bugün yok yere boynumu eğmeyeceğim.
Днес няма да преклоня глава без причина.Alo. Dr Dunietz bugün yok.
Д-р Дуниец днес го няма.
Няма я днес, г-н Боно.Belki bugün yok ama yarın?
Днес може да няма, а утре?Dün buradaydı… ama bugün yok.
Вчера беше тук, днес го няма.Şey, Mr. Ehlert bugün yok.
Е, г-н Елърт не е тук днес.Bu bugün yok mu sanıyorsunuz?
Мислите ли, че сега няма такава?Üzgünüm Doktor Wells bugün yok. Cenazede.
Съжалявм, но д-р Уелс днес е на погребение.Bu deðerler bugün yok maalesef, kaybettiler.
Не, че днес тези хора са изчезнали.Kahraman, bugün yok mu bir şey?
Героят, нищо ли няма днес?Bugün yok okul. Ben getiriyor yeğenim Mikey.
Днес няма училище, затова довела мой племенник, Майки.Siz şimdi bütün bunları bugün yok ediyorsunuz.
При все това днес вие сте покварили всичко.Ama bizim yöneticilerimiz dün vardı, bugün yok.
Директорът на училището ме прие вчера, а не днес.Şey, belki bugün yok, ama bu haritada.
Днес да, но не и на тази карта.Dün görüştüğün bir iş vardı, bugün yok!
Вчера имаше договор, днес нямаш.Bugün yok madam, ama size bir kap hazırlayabilirim.
Не и днес, г-жо, но мога да ви направя едно бурканче.
асистентката ми я няма.Serçe Nisan yağmuru gibi; dün vardı bugün yok!
Че вчера валеше, днес не.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文