"Cyborg" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Cyborg)

Примери за изречение с ниско качество

Cyborg karavanlarında geceleri yatacak yer verirlerdi.
Осигоряваха ми нощувката в караваните на киборгите.
Batman, ben Cyborg, duyuyor musun?
Батман, говори Киборг, чуваш ли ме?
Hala annesinin evinin önünde Cyborg görüyor.
Още вижда Киберхора пред къщата на майка си.
Aquaman, Cyborg, randevu alfa onaylandı.
Воден човек, киборг, 1-ва среща- потвърдена.
Cyborg, bu metinden anlam çıkarabilir misin?
Киборг, можеш ли да пооправиш текста?
Cyborg, bu fotoğrafa yüz tanımlama programını uygula.
Киборг, пусни снимката за лицево разпознаване.
Sorun şu ki, bizden farklı olarak dışarıda kötü korunan sistemlerle birlikte bir çok cyborg var.
Проблемът се състои в това, че навън има доста киборги чиито защитни системи, за разлика от нашите, са слаби.
zaman yolculuğu yapan cyborg oldun mu?
вампир, или пътуващ във времето киборг?
Eğer bu uzun adamin kendisi cyborg değilse ikisi birlikte ağırlıkları yarım ton dan fazla etmemeli, değil mi?
Значи дори този високия да е киборг… заедно те не могат да тежат повече от половин тон, нали така?
O bir cyborg.
Тя е киборг.
Bir cyborg değil.
Не е киборг.
Silahşor bir cyborg.
Стрелецът е киборг.
İlk cyborg askerlerim.
Моята първа партида кибер-войници.
Senin gördüğün cyborg kopyasıydı.
Видял си робот-двойник.
Silahlı adam bir cyborg.
Въоръженият е киборг.
Sentetik DNAdan geliştirilmiş genetik bir cyborg.
А генетичен киборг със синтетична ДНК.
Lanet olası bir cyborg suikatçısı gibi.
Какво по дяволите, държиш се като някакъв терминатор изведнъж.
O bir cyborg, seni gerizekalı!
Той е киборг, идиот!
Bio-gelişmiş gangsterler, iletişim teröristleri, cyborg suçlular.
Свят на биомафия, инфотерористи и киборги-убийци.
Merhaba. Ben C-3PO, insan cyborg ilişkileri.
Здравейте, аз съм Си Трипио- протоколен дроид.