"Defile" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Defile)
Fakat mekan yokken, defile düzenlememiz imkansız.
Но без подходящо място, шоуто е под въпрос.Hanımlar, beyler. Defile başlamak üzere.
И така, дами и господа, дефилето започва.Umarım bu defile sana tüm kapıları açar.
Надявам се, че това модно шоу ще ти донесе всичкия успех на света.Defile mi, amigo kızlar turnuvası mı?
За модното шоу или за състезанието на мажоретките?Defile hayatta bir kez olan bir şey.
Модното шоу беше шанс, който ти се дава веднъж в живота.Defile, kızlar, her şey aynı yerde.
Ревюто, момичетата, всичко под един покрив.Sonra da şey yapabiliriz şu gizli defile partilerinden.
Тогава можем също да правим тези тайни модни партита.Hem muhtemelen, yarınki defile için lazım olacak.
Плюс това ще ми трябва за модното шоу утре.Defile üçte otelde. O da bunu biliyor.
Знае, че ревюто е в 15:00 в хотела.Sen hiç tasarımcısı olmayan defile duydun mu?
Как може ревю без дизайнер?Bu yüzden mi az önce kendine defile düzenliyordun?
За това ли направи малкото ревю преди малко?
Модно шоу!
Модно шоу.
През цялото време.
Това не е модно ревю.Harika bir defile olacak.
Това ще бъде страхотно шоу.
Това е модно шоу.Defile beş dakika içinde başlıyor.
Пет минути до началото.Pariste çikolata tadında defile.
Следваща статияПразник на шоколада в Париж.
Мода… Да, ревюто.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文